Lyrics and translation Udo Lindenberg - Die Kinder deiner Kinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Kinder deiner Kinder
The Children of Your Children
Die
Zeit
ist
Gift
in
deinem
Blut
Time
is
a
poison
in
your
blood
Die
Jahre
bringen
dich
um
The
years
will
kill
you
Das
Meer
der
Zeit
hat
immer
nur
Flut
The
sea
of
time
only
ever
floods
Die
Flut
kehrt
niemals
um
The
flood
never
turns
around
Du
bist
ein
Blatt,
und
die
Zeit
ist
der
Wind
You're
a
leaf,
and
time
is
the
wind
Der
treibt
dich
durch
das
Leben
That
drives
you
through
life
Und
irgendwann
fällst
du
in
den
Dreck
And
at
some
point
you'll
fall
into
the
dirt
...und
der
Schicksalswind
...and
the
wind
of
fate
Trägt
ein
anderes
Kind
Carries
another
child
Als
hätt'
es
dich
niemals
gegeben
As
if
you
had
never
existed
Du
denkst,
du
bist
der
Größte
You
think
you're
the
greatest
Und
besser
geht
es
nicht
And
it
can't
get
any
better
Da
schlägt
dir
der
Knochenmann
But
there
the
Grim
Reaper
strikes
Die
Sense
ins
Gesicht
His
scythe
in
your
face
Glaub
nur
nicht,
was
du
tust
Don't
think
what
you
do
Das
wäre
folgenschwer
That
would
have
serious
consequences
Die
Kinder
deiner
Kinder
The
children
of
your
children
Kennen
deinen
Namen
schon
nicht
mehr
Will
no
longer
know
your
name
Sie
kennen
nicht
mal
mehr
deinen
Namen
They
won't
even
know
your
name
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.