Udo Lindenberg - Die Kinder deiner Kinder - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Die Kinder deiner Kinder




Die Kinder deiner Kinder
The Children of Your Children
Die Zeit ist Gift in deinem Blut
Time is a poison in your blood
Die Jahre bringen dich um
The years will kill you
Das Meer der Zeit hat immer nur Flut
The sea of time only ever floods
Die Flut kehrt niemals um
The flood never turns around
Du bist ein Blatt, und die Zeit ist der Wind
You're a leaf, and time is the wind
Der treibt dich durch das Leben
That drives you through life
Und irgendwann fällst du in den Dreck
And at some point you'll fall into the dirt
...und der Schicksalswind
...and the wind of fate
Trägt ein anderes Kind
Carries another child
Als hätt' es dich niemals gegeben
As if you had never existed
Du denkst, du bist der Größte
You think you're the greatest
Und besser geht es nicht
And it can't get any better
Da schlägt dir der Knochenmann
But there the Grim Reaper strikes
Die Sense ins Gesicht
His scythe in your face
Glaub nur nicht, was du tust
Don't think what you do
Das wäre folgenschwer
That would have serious consequences
Die Kinder deiner Kinder
The children of your children
Kennen deinen Namen schon nicht mehr
Will no longer know your name
Sie kennen nicht mal mehr deinen Namen
They won't even know your name





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.