Lyrics and translation Udo Lindenberg - Die Klavierlehrerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Klavierlehrerin
Учительница музыки
Als
ich
ein
kleiner
junge
war
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
Da
fragte
ich
meine
Mama:
Я
спросил
у
своей
мамы:
Wie
wird
man
ein
Musikgenie?
Как
стать
гением
музыки?
Sie
sagte:
Ohne
Übung
nie.
Она
сказала:
Без
практики
никак.
Am
besten
wär's,
mein
liebes
Kind
Лучше
всего,
мой
милый
ребенок,
Du
lernst
das
Tastenspiel
geschwind...
Ты
быстро
научишься
игре
на
клавишах...
Ein
Päckchen
Noten
schenkt'
sie
mir
Пачку
нот
она
мне
подарила
Jetzt
gehe
hin
und
lern
Klavier!
Теперь
иди
и
учись
играть
на
пианино!
Und
schickte
mich
dann
da
so
hin
-
И
отправила
меня
туда
вот
так
-
Zu
der
Klavierlehrerin
К
учительнице
музыки
Sie
war
so
groß,
war
so
barock
Она
была
такой
высокой,
такой
барочной
Ganz
breit
der
Arsch
Широкие
бедра
Ganz
kurz
der
Rock
Короткая
юбка
(Her
thighs
were
fat
and
white
and
bare
(Её
бедра
были
полными,
белыми
и
голыми
Her
twitching
legs
came
up
to
here)
Её
подрагивающие
ноги
доставали
вот
до
сюда)
Dann
nahm
sie
meine
Fi-hin-ger
Затем
она
взяла
мои
па-аль-цы
Und
führte
sie
hier
und
da
so
hin
И
водила
ими
туда-сюда
вот
так
(And
then
she
took
his
fi-hin-ger
(А
потом
она
взяла
мои
па-аль-цы
And
moved
it
here
and
there
and
then)
И
двигала
ими
туда-сюда,
а
затем)
Meine
Klavier-lehe-rerin
Моя
учительница
му-зы-ки
Nach
der
Etüde
После
этюда
Waren
wir
so
müde
Мы
так
устали
Und
dann
beim
hohen
C
И
тогда
на
высокой
до
Tat
es
wirklich
ein
bißchen
weh
Мне
было
действительно
немного
больно
Am
besten
war's
beim
tiefen
H
Лучше
всего
было
на
низкой
си
Da
war's
ganz
einfach
wunderbar
Это
было
просто
чудесно
Mit
feuchter
Hose
kam
ich
dann
С
мокрыми
штанами
я
пришел
тогда
Zuhaus
bei
meiner
Mutter
an.
Домой
к
своей
маме.
Sie
sprach:
Da
geh'st
mir
nicht
mehr
hin
-
Она
сказала:
Ты
больше
туда
не
пойдешь
-
Zu
der
Klavierlehrerin.
К
этой
учительнице
музыки.
Sie
war
so
groß,
war
so
barock
...
Она
была
такой
высокой,
такой
барочной
...
Please
teach
me...
please,
release
Пожалуйста,
научи
меня...
пожалуйста,
освободи
My
body
- don't
preach
me...
Мое
тело
- не
читай
мне
нотаций...
Kleine
Augen...
Feuchte
Hose...
Маленькие
глазки...
Мокрые
штаны...
So
kam
ich
zuhaus
bei
meiner
Так
я
пришел
домой
к
своей
Mutter
an...
und
sie
sagt:
Da
gehst
Маме...
и
она
говорит:
Ты
больше
туда
не
Mir
nicht
mehr
hin...
zu
der
Пойдешь...
к
этой
Klavierlehrerin...
Use
my
body
as
Учительнице
музыки...
Используй
мое
тело
как
Your
keyboard...
Свою
клавиатуру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Horst Koenigstein
Album
CasaNova
date of release
20-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.