Udo Lindenberg - Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da




Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Ночь создана не только для сна
Wenn die Bürger schlafen geh'n in der Zipfelmütze
Когда обыватели спят в своих ночных колпаках
Und zu ihrem König flieh'n
И к своему королю бегут,
Daß er sie beschütze
Чтобы он их защитил,
Zieh'n wir festlich angetan hin zu den Tavernen;
Мы, нарядно одетые, идем в таверны,
Schlendrian
Фланкируем,
Schlendrian unter den Laternen.
Фланкируем под фонарями.
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Ночь создана не только для сна,
Die Nacht ist da
Ночь для того,
Daß was gescheh'.
Чтобы что-то происходило.
Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da
Корабль создан не только для гавани,
Es muß hinaus
Он должен выйти,
Hinaus auf hohe See!
Выйти в открытое море!
Berauscht euch
Наслаждайтесь,
Freunde
Друзья,
Trinkt und liebt und lacht
Пейте, любите и смейтесь
Und lebt dem schönsten Augenblick.
И живите прекраснейшим мгновением.
Die Nacht
Ночь,
Die man in einem Rausch verbracht
Которую провели в упоении,
Bedeutet Seligkeit und Glück!
Означает блаженство и счастье!
Wenn im Glase perlt der Sekt unter roten Ampeln
Когда в бокале искрится шампанское под красными фонарями,
Und die Mädchen süß erschreckt
И девушки мило пугаются,
Auf dem Schoß und strampeln
Сидя на коленях и дрыгая ножками,
Küssen wir die Prüderie von den roten Mündern;
Мы целуем ханжество с их алых губ;
Amnestie
Амнистия,
Amnestie
Амнистия
Allen braven Sündern.
Всем милым грешницам.
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Ночь создана не только для сна
...
...
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Ночь создана не только для сна
...
...
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Ночь создана не только для сна
...
...





Writer(s): Theo Mackeben, Dan Almagor


Attention! Feel free to leave feedback.