Lyrics and translation Udo Lindenberg - Eldorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
hab
ich
den
Augenblick
gefragt
Никогда
не
спрашивал
у
мгновения,
Ob
er
noch
verweilen
Может
ли
оно
задержаться
Noch′n
bisschen
bleiben
kann
Еще
немного
со
мной
побыть.
Der
Wahnsinn
hat
mich
weiter
gejagt
Безумие
гнало
меня
вперед
Im
Schleudergang
В
режиме
отжима
Irgendwo
kommt
man
schon
an
Куда-нибудь
да
приеду.
Weiter
immer
weiter
Дальше,
все
дальше,
Ich
weiß
noch
nicht
wohin
Я
еще
не
знаю
куда,
Hab'n
Visum
für
das
unerforschte
Land
Есть
виза
в
неизведанную
страну.
Doch
ich
spür
schon
ganz
genau
Но
я
уже
точно
чувствую,
Dass
ich
auf
der
Fährte
bin
Что
я
на
верном
пути
Zu
den
Schätzen
die
noch
keiner
vor
mir
fand
К
сокровищам,
которых
еще
никто
не
находил.
Eldorado
ich
komm′
an
Эльдорадо,
я
прибываю
Auf
der
gold'nen
Landebahn
На
золотую
взлетно-посадочную
полосу,
Eldorado
schon
so
nah
Эльдорадо
уже
так
близко,
Und
ich
seh
schon
euer
Licht
am
Meer
И
я
уже
вижу
твой
свет
у
моря
Auf
meinem
Radar
На
моем
радаре.
Die
Straße
riecht
nach
Adrenalin
Дорога
пахнет
адреналином,
Und
der
Wind
schmeckt
so
gut
А
ветер
так
сладок,
So
gut
nach
Anarchie
Так
сладок
анархией.
Sein
Desperado
muss
weiter
ziehen
Мой
отчаянный
нрав
должен
идти
дальше
Durch
die
endlose
Wüste
Сквозь
бескрайнюю
пустыню
Und
die
weite
Prärie
И
широкую
прерию.
Dahinten
wo
der
Himmel
auf
die
Erde
knallt
Там,
где
небо
врезается
в
землю,
Da
wartet
schon
das
nächste
große
Glück
Меня
ждет
следующее
большое
счастье,
Der
nächste
Berg
das
nächste
Tal
Следующая
гора,
следующая
долина,
Dann
noch'n
Champagner
Wasserfall
А
потом
еще
водопад
из
шампанского,
Und
dann
steh′
ich
da
vor
meinem
höchsten
Kick
И
тогда
я
достигну
своего
высшего
кайфа.
Eldorado
ich
komm
an
Эльдорадо,
я
прибываю
Auf
der
gold′nen
Landebahn
На
золотую
взлетно-посадочную
полосу,
Eldorado
gelobtes
Land
Эльдорадо,
земля
обетованная,
Das
ich
endlich
in
euren
Augen
fand
Которую
я
наконец-то
нашел
в
твоих
глазах.
Gib
mir
noch
einen
Drink
Налей
мне
еще
один
напиток,
Reich
mir
noch
'ne
Zigarre
Дай
мне
еще
одну
сигару,
Jede
Show
kann
die
letzte
sein
Каждое
шоу
может
быть
последним.
Komm
wir
feiern
diese
Nacht
Давай
отпразднуем
эту
ночь,
Als
ob′s
die
letzte
wär
Как
будто
она
последняя.
Düdn
dü
dü
dü
düdü
dü
Дудн
ду
ду
дуду
ду
Düdüdüdüdüdün
düdüdüdüdüdü
düdüdüdüdüdü
dü
Дудудудудун
дудудудуду
дудудудуду
ду
Eldorado
ich
komm
an
Эльдорадо,
я
прибываю
Auf
der
gold'nen
Landebahn
На
золотую
взлетно-посадочную
полосу,
Eldorado
und
ich
schwör
Эльдорадо,
и
я
клянусь,
Dass
ich
für
immer
unseren
Rock′n'Roll
und
euch
gehör
Что
я
навсегда
твой,
наш
рок-н-ролл
и
вы
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.