Lyrics and translation Udo Lindenberg - Grande Finale - Remastered
Grande Finale - Remastered
Грандиозный финал - ремастеринг
In
sieben
Tagen
schuf
Gott
die
Welt
За
семь
дней
Бог
сотворил
мир,
Doch
sieben
Tage
sind
echt
zu
knapp
Но,
похоже,
семи
дней
ему
было
маловато.
Am
achten
Tag
fand
er
das
auch
На
восьмой
день
он
и
сам
это
понял,
Schmiß
sie
ins
Klo
und
zog
ab
Спустил
всё
в
унитаз
и
был
таков.
Er
setzt
sich
wieder
auf
seinen
Thron
Он
воссел
обратно
на
свой
трон
Und
läßt
uns
hier
hängen
in
der
Kanalisation
И
оставил
нас
тут
гнить
в
канализации.
Wir
müssen's
ausbaden,
oh
Herr
Приходится
нам
расхлёбывать,
о
Боже,
Die
einen
weniger,
die
anderen
mehr
Кому-то
меньше,
кому-то
больше.
Nun
sind
wir
schon
seit
Abel
und
Kain
Вот
мы
и
барахтаемся
со
времён
Авеля
и
Каина
Hier
in
der
Grütze
rumgekrochen
В
этой
каше.
Nun
fängt,
ja
muß
das
denn
wirklich
sein?
И
что
же
теперь,
неужели
всё
так
и
есть?
Die
ganze
Scheiße
auch
noch
an
zu
kochen
Вся
эта
дрянь
сейчас
начнёт
закипать?
Bedrohlich
brodelt
hier
ein
See
Вот
уже
угрожающе
булькает
озеро,
Unheimlich
bruzzelt
dort
ein
AKW
Вот
зловеще
потрескивает
АЭС.
Die
Angst
war
lange
nicht
so
groß
Страх
еще
никогда
не
был
таким
сильным,
Die
Raketen
stehn
auf:
Achtung
- fertig
- los!
Willkommen
zum
Grande
Finale
Ракеты
на
старте:
внимание
- пли!
Добро
пожаловать
на
Грандиозный
финал!
Die
Erde
geht
unter,
erfahren
wir
soeben
Земля
погибает,
только
что
сообщили,
Der
Eintritt
ist
ohne
Bezahle
Вход
- свободный,
Sie
zahlen
hier
bloß
mit
Ihrem
Leben
Платить
будешь
только
своей
жизнью.
Der
Globus
ist
'ne
große
Bühne
Глобус
- это
большая
сцена,
Und
auch
Sie
werden
hier
als
Statist
engagiert
И
ты
тоже
будешь
задействована
здесь
в
качестве
статистки.
Es
wird
so
inszeniert,
daß
jeder
krepiert
Всё
срежиссировано
так,
что
все
умрут,
Und
die
Puppen
tanzen:
А
куклы
танцуют:
Kein
Horror
in
Sodom
und
Gomorrha
Никакого
ужаса
в
Содоме
и
Гоморре,
Immer
lustig
und
vergnügt
Веселье
и
радость,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Immer
lustig
und
vergnügt
Веселье
и
радость,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt!
Am
Tage,
als
der
Reagan
kam
Пока
задница
в
гробу
не
окажется!
В
тот
день,
когда
пришел
Рейган
Und
die
Vulkantanzschule
übernahm
И
возглавил
школу
вулканических
танцев,
Rechtsherum
im
Rückwärtsschritt
На
правое
плечо,
шагом
марш,
Tanzt
man
jetzt
den
Apocalypso,
und
alle
taumeln
mit
Willkommen
zum
Grande
Finale
Теперь
танцуют
апокалипсис,
и
все
кружатся
в
этом
танце.
Добро
пожаловать
на
Грандиозный
финал!
Am
30.
Mai
ist
alles
vorbei
30
мая
всё
кончено,
Und
die
Rüstungsindustriellen
А
оружейные
бароны
Sind
in
Bombenstimmung
auf
den
Seychellen
В
бомбовом
настроении
на
Сейшелах.
In
Moskau
saufen
sie
viel
Wodka
В
Москве
пьют
водку,
Bis
sie
behämmert
sind,
und
sie
wetzen
die
Sichel
Пока
не
напьются
до
бесчувствия,
и
точат
ножи.
Es
wird
so
inszeniert,
daß
jeder
krepiert
Всё
срежиссировано
так,
что
все
умрут,
Und
zuerst
der
Deutsche
Michel
И
первым
делом
- немецкий
Михель.
Kein
Horror
in
Sodom
und
Gomorrha
Никакого
ужаса
в
Содоме
и
Гоморре,
Immer
lustig
und
vergnügt
Веселье
и
радость,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Wie
schön
der
Neutronenbomber
fliegt
Как
красиво
летит
нейтронная
бомба,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Wie
aromatisch
Giftgas
riecht
Как
ароматно
пахнет
отравляющий
газ,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Es
gibt
'ne
Zeitung,
die
niemals
lügt
Есть
газета,
которая
никогда
не
лжет,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
In
Bohrleben
sich
ein
Bohrer
verbiegt
В
Борлебене
бурильщик
свихнулся,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Ein
Ölscheich
einen
Goldrausch
kriegt
У
нефтяного
шейха
золотая
лихорадка,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Der
Krisenstab
sich
im
Bunker
verkriecht
Кризисный
штаб
прячется
в
бункере,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Und
der
Pfaffe,
wie
immer,
seinen
Segen
gibt
А
поп,
как
всегда,
даёт
своё
благословение,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Пока
задница
в
гробу
не
окажется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, David King Virgin
Attention! Feel free to leave feedback.