Lyrics and translation Udo Lindenberg - Ich zieh meinen Hut
Ich
bin
gerast
durch
dieses
Leben
Я
путешествовал
по
этой
жизни
Bin
geflogen
aus
den
Kurven
Я
вылетел
из
поворотов
Hab
mich
selber
ausgeknockt
Я
сам
выбил
себя
из
колеи
Und
immer
weiter
gezockt
И
все
дальше
и
дальше
рвался
Wo
was
los
war,
ich
war
da
Там,
где
что-то
происходило,
я
был
там
War
der
Hexer
in
jeder
Bar
Был
ли
ведьмак
в
каждом
баре
Ich
war
hinter
jeder
Grenze
Я
был
за
каждой
границей
Und
so
viel
weiter
И
так
далее
Man
ich
hab
mich
selber
fast
verlorn
Я
чуть
не
потерял
себя
Doch
so'n
Hero
stürzt
ab
steht
auf
und
startet
von
vorn
Но
такой
герой
падает
встает
и
начинает
все
сначала
Warst
immer
bei
mir
irgendwie
Всегда
был
со
мной
как-то
Wie
ne
super
starke
Melodie
Как
супер
сильная
мелодия
Die
mich
packte
und
nach
Hause
trug
Которая
схватила
меня
и
понесла
домой
Warst
da
wenn
ich
am
Boden
lag
Был
там,
когда
я
лежал
на
земле
Und
ganz
egal
was
ich
auch
tat
И
неважно,
что
бы
я
ни
делал
Du
hast
mich
niemals
ausgebuht
Ты
никогда
не
освистывал
меня
Mille
grazie
Grazie
Mille
Vor
dir
zieh
ich
meinen
Hut
Перед
тобой
я
снимаю
свою
шляпу
Du
warst
immer
für
mich
da
Ты
всегда
был
рядом
со
мной
Aufm
Highway
to
hell
Настроение
Highway
to
hell
Rockerhelden
sterben
jung
Герои-рокеры
умирают
молодыми
Rockerhelden
leben
schnell
Герои-рокеры
живут
быстро
Man
riskiert
so
manches
Вы
так
рискуете
Für
den
besonderen
Kick
Для
особых
Kick
War
oft
schon
übern
Jordan
Часто
бывал
уже
над
Иорданом
Doch
du
holst
mich
cool
zurück
Но
ты
возвращаешь
меня
круто
Keiner
hat
mich
je
so
doll
geliebt
Никто
никогда
не
любил
меня
так,
как
кукла
Bist
wie'n
Schutzengel
der
Überstunden,
der
Überstunden
schiebt
Ты
похож
на
ангела-хранителя
сверхурочной
работы,
который
толкает
сверхурочную
работу
Warst
immer
bei
mir
irgendwie
Всегда
был
со
мной
как-то
Wie
ne
super
starke
Melodie
Как
супер
сильная
мелодия
Die
mich
packte
und
nach
Hause
trug
Которая
схватила
меня
и
понесла
домой
Warst
da
wenn
ich
am
Boden
lag
Был
там,
когда
я
лежал
на
земле
Und
ganz
egal
was
ich
auch
tat
И
неважно,
что
бы
я
ни
делал
Du
hast
mich
niemals
ausgebuht
Ты
никогда
не
освистывал
меня
Mille
grazie
Grazie
Mille
Vor
dir
zieh
ich
meinen
Hut
Перед
тобой
я
снимаю
свою
шляпу
Vor
dir
zieh
ich
meinen
Hut
Перед
тобой
я
снимаю
свою
шляпу
Warst
immer
bei
mir
irgendwie
Всегда
был
со
мной
как-то
Wie
ne
super
starke
Melodie
Как
супер
сильная
мелодия
Die
mich
packte
und
nach
Hause
trug
Которая
схватила
меня
и
понесла
домой
Warst
da
wenn
ich
am
Boden
lag
Был
там,
когда
я
лежал
на
земле
Und
ganz
egal
was
ich
auch
tat
И
неважно,
что
бы
я
ни
делал
Du
hast
mich
niemals
ausgebuht
Ты
никогда
не
освистывал
меня
Mille
grazie
Grazie
Mille
Vor
dir
ziehe
ich
meinen
Перед
тобой
я
тяну
свой
Vor
dir
ziehe
ich
meinen
Hut
Перед
тобой
я
снимаю
шляпу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Sebastian Wehlings, Tobias Felix Kuhn
Attention! Feel free to leave feedback.