Lyrics and translation Udo Lindenberg - Jamaika (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaika (Remastered)
Ямайка (Ремастеринг)
Er
war
ein
Seemann
und
schon
seit
vielen
Jahren
Я
был
моряком
и
много
лет
Auf
allen
sieben
Meeren
'rumgefahren.
Бороздил
все
семь
морей.
Jetzt
auf
der
Heimfahrt
erschien
ihm
die
Zeit
Теперь,
на
пути
домой,
время
тянулось
Wieder
länger
als
'ne
Ewigkeit.
Дольше
целой
вечности.
Seine
Sehnsucht
war
gigantisch,
und
die
See
war
rauh.
Тоска
моя
была
огромна,
и
море
штормило.
Er
war
ein
Seemann
und
schon
seit
vielen
Jahren
Я
был
моряком
и
много
лет
Auf
allen
sieben
Meeren
'rumgefahren.
Бороздил
все
семь
морей.
Jetzt
auf
der
Heimfahrt
erschien
ihm
die
Zeit
Теперь,
на
пути
домой,
время
тянулось
Wieder
länger
als
'ne
Ewigkeit.
Дольше
целой
вечности.
Seine
Sehnsucht
war
gigantisch,
und
die
See
war
rauh.
Тоска
моя
была
огромна,
и
море
штормило.
Zuhause
wird
ein
Mädchen
allmählich
zur
Frau.
Дома
девчонка
постепенно
становится
женщиной.
Er
fragt
sich,
wieviel
Jahre
das
wohl
sind?
Интересно,
сколько
же
лет
прошло?
Damals
war
sie
noch
ein
Kind,
Тогда
она
была
ещё
ребёнком,
Zuhause
in
der
kleinen
norwegische
Stadt,
Дома,
в
маленьком
норвежском
городке,
Wo
sie
ihn
irgendwie
total
verzaubert
hat.
Где
она
каким-то
образом
меня
совершенно
очаровала.
Wo
er
ihr
Stories
erzählt
hat
von
Japan
und
Alaska.
Где
я
рассказывал
ей
истории
о
Японии
и
Аляске.
Wo
sie
ihn
fragte,
was
auf
Jamaika
los
ist.
Где
она
спросила
меня,
что
творится
на
Ямайке.
Wo
er
ihr
versprechen
mußte,
daß
er
sie
mitnimmt,
wenn
sie
groß
ist.
Где
я
должен
был
пообещать
ей,
что
возьму
её
с
собой,
когда
она
вырастет.
Er
verstand
nicht,
wie
das
kam.
Я
не
понял,
как
так
получилось.
Plötzlich
merkt
er,
er
liebt
sie
sehr.
Внезапно
я
понял,
что
очень
люблю
её.
Und
auch
später
wieder
auf
See
verließ
ihn
das
Gefühl
nicht
mehr.
И
позже,
снова
в
море,
это
чувство
не
покидало
меня.
Es
war
immer
wieder
das
gleiche.
Всё
повторялось
снова
и
снова.
Er
war
jedes
Jahr
einmal
da,
als
sie
13,
14,
15
war.
Я
был
там
каждый
год,
когда
ей
было
13,
14,
15.
Sie
wurde
größer,
und
seine
Liebe
wuchs
immer
mehr.
Она
становилась
старше,
и
моя
любовь
всё
росла.
Und
jede
Fahrt
fiel
ihm
schwerer.
И
каждое
плавание
давалось
мне
всё
тяжелее.
Aber
Mädchen,
heut'
komm
ich
endlich
wieder
zu
dir
zurück.
Но,
девочка
моя,
сегодня
я
наконец-то
возвращаюсь
к
тебе.
Ich
hab
dich
so
vermißt,
ich
wurde
fast
verrückt.
Я
так
скучал
по
тебе,
я
чуть
с
ума
не
сошёл.
Ich
lös'
jetzt
mein
Versprechen
ein
und
nehm'
dich
mit
auf
den
großen
Trip
für
immer.
Я
сдержу
своё
обещание
и
возьму
тебя
с
собой
в
большое
путешествие
навсегда.
Wir
fahren
nach
Jamaika,
nach
Kingston
Town.
Мы
поедем
на
Ямайку,
в
Кингстон-Таун.
Wir
werden
uns
da
ein
scharfes
Leben
aufbau'n.
Мы
построим
там
себе
классную
жизнь.
Ich
lern'
ein
Instrument
und
spiele
in
'ner
Reggae
Band.
Я
научусь
играть
на
инструменте
и
буду
играть
в
регги-группе.
Ich
werde
Sänger
in
einer
Reggae
Band.
Я
стану
певцом
в
регги-группе.
Ich
werd'
'n
Star
und
Du
mein
Plattenproduzent.
Я
стану
звездой,
а
ты
моим
музыкальным
продюсером.
Wir
finden
schon
irgend
'nen
Job,
Мы
найдём
себе
какую-нибудь
работу,
Nur
zur
See
fahr'n,
will
ich
nicht
mehr.
Только
в
море
я
больше
не
хочу.
Ich
will
nie
mehr
alleine
an
der
Reling
steh'n.
Я
больше
не
хочу
стоять
один
у
перил.
Ich
will
jetzt
keinen
Schritt
mehr
ohne
dich
geh'n.
Я
больше
не
хочу
делать
ни
шагу
без
тебя.
Und
wenn
es
uns
da
nicht
mehr
gefällt,
А
если
нам
там
разонравится,
Als
Seemann
kenn'
ich
die
Welt.
Я
же
моряк,
я
знаю
мир.
(Die
Welt
ist
groß
und
schwer
was
los.)
(Мир
большой,
и
в
нём
много
чего
происходит.)
Heut'
komm
ich
endlich
wieder
zu
dir
zurück.
Сегодня
я
наконец-то
возвращаюсь
к
тебе.
Ich
hab'
dich
so
vermißt,
ich
wurde
fast
verrückt.
Я
так
скучал
по
тебе,
я
чуть
с
ума
не
сошёл.
Ich
lös'
jetzt
mein
Versprechen
ein,
und
nehm'
dich
mit
auf
den
großen
Trip
für
immer.
Я
сдержу
своё
обещание
и
возьму
тебя
с
собой
в
большое
путешествие
навсегда.
Wir
fahren
nach
Jamaika,
nach
Kingston
Town.
Мы
поедем
на
Ямайку,
в
Кингстон-Таун.
Wir
werden
uns
da
ein
scharfes
Leben
aufbau'n.
Мы
построим
там
себе
классную
жизнь.
Du
lernst
ein
Instrument
und
spielst
in
einer
Reggae
Band.
Ты
научишься
играть
на
инструменте
и
будешь
играть
в
регги-группе.
(Da
haben
doch
Mädchen
nicht
weniger
Talent.)
(У
девушек
ведь
не
меньше
таланта.)
Du
spielst
Gitarre
in
einer
Reggae
Band.
Ты
будешь
играть
на
гитаре
в
регги-группе.
Du
wirst
ein
Star,
Ты
станешь
звездой,
Und
ich
dein
Plattenproduzent.
А
я
твоим
музыкальным
продюсером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz
Attention! Feel free to leave feedback.