Lyrics and translation Udo Lindenberg - Jonny Controletti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonny Controletti
Джонни Контролетти
Neulich
war
ich
mal
wieder
in
Amerika
Недавно
я
снова
был
в
Америке,
Und
da
traf
ich
einen
Herrn
von
der
Mafia
И
там
я
встретил
одного
мафиози.
Er
lud
mich
ein
in
ein
Makkaronirestaurant
Он
пригласил
меня
в
ресторан,
где
подают
макароны,
Und
ich
dachte:
Ok,
gehst
mal
mit
И
я
подумал:
"Окей,
пойду-ка
с
ним,"
Vielleicht
wird
das
ganze
interessant
Может,
все
это
окажется
интересным.
Er
sagt:
Ich
heiße
Jonny
Controlletti,
buon
giorno,
Signor
Он
говорит:
"Меня
зовут
Джонни
Контролетти,
buon
giorno,
Signor."
Ein
kurzer
Wink
und
′ne
schwarze
Limousine
fuhr
vor
Короткий
жест
рукой
— и
черная
лимузин
подъехала.
Und
später
saßen
wir
da
in
der
Chicago-Bar
И
позже
мы
сидели
в
баре
в
Чикаго,
Und
nach
jedem
Glas
Chianti
И
после
каждого
бокала
кьянти
Rief
er:
Hallo
Ober,
noch
'ne
Ladung
Он
кричал:
"Эй,
официант,
еще
порцию!"
Und
zwar
avanti,
avanti
И
при
этом:
"Avanti,
avanti!"
Und
dann
packt
er
sich
das
Glas,
das
volle
А
потом
он
хватает
бокал,
полный,
Und
sagt:
Alles
unter
Kontrolle
И
говорит:
"Все
под
контролем."
Er
hatte
′n
Streifenanzug
an
На
нем
был
полосатый
костюм
Und
Gamaschen
wie
Al
Capone
И
гетры,
как
у
Аль
Капоне,
Und
die
Beule
in
der
Jacke,
die
kam
von
der
Kanone
А
бугор
в
пиджаке
— это
от
пушки.
Dann
wollte
er
noch
wissen
Потом
он
захотел
узнать,
Wie's
denn
überhaupt
so
wäre
Как
вообще
обстоят
дела
Mit
dem
Showbusiness
in
Deutschland
С
шоу-бизнесом
в
Германии,
Und
speziell
auch
mit
meiner
Karriere
И
в
частности
с
моей
карьерой.
Ich
sag':
Ich
mach′
da
grad
so′n
Ding
Я
говорю:
"Я
сейчас
занимаюсь
одним
делом,"
Mit
'ner
höllisch
heißen
Panik-Band
С
чертовски
горячей
Panik-группой."
Und
Jonny
Controlletti
И
Джонни
Контролетти
übernahm
sofort
das
Management
Сразу
же
взял
на
себя
управление.
Er
sagt:
Si,
si,
Signor
Он
говорит:
"Si,
si,
Signor,"
Wir
machen
das
perfekt
und
schnell
Мы
сделаем
это
идеально
и
быстро.
Die
Jungs
vom
Syndikat
sind
enorm
professionell
Ребята
из
синдиката
невероятно
профессиональны."
Und
so
saßen
wir
da
in
der
Chicago-Bar
И
вот
мы
сидели
в
чикагском
баре,
Und
er
sagt:
Alles
klar,
mein
Bester
И
он
говорит:
"Все
ясно,
мой
лучший,
Ich
mach′
dich
über
Nacht
zum
Superstar
Я
сделаю
тебя
суперзвездой
за
одну
ночь."
Dich
und
dein
Katastrophen-Orchester
Тебя
и
твой
катастрофический
оркестр."
Und
dann
reicht
er
mir
das
Glas,
das
volle
А
потом
он
протягивает
мне
бокал,
полный,
Und
sagt:
Alles
unter
Kontrolle
И
говорит:
"Все
под
контролем."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.