Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
but
I'm
feelin'
so
sad
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
fühle
mich
so
traurig
I
long
to
try
something
I've
never
had
Ich
sehne
mich
danach,
etwas
zu
versuchen,
das
ich
noch
nie
hatte
Never
had
no
kissin',
oh
what
I've
been
missin'
Hatte
nie
Küsse,
oh
was
ich
verpasst
habe
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Geliebte,
oh
wo
kannst
du
sein
The
night
is
cold
and
I'm
so
all
alone
Die
Nacht
ist
kalt
und
ich
bin
so
ganz
allein
I'd
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Ich
gäbe
meine
Seele,
nur
um
dich
mein
Eigen
nennen
zu
können
Got
a
moon
above
me,
but
no
one
to
love
me
Hab'
einen
Mond
über
mir,
aber
niemanden,
der
mich
liebt
Lover
man,
where
can
you
be
Geliebte,
wo
kannst
du
sein
I've
heard
it
said
that
the
thrill
of
romance
Ich
habe
gehört,
dass
der
Reiz
der
Romantik
Can
be
like
a
heayenly
dream
Wie
ein
himmlischer
Traum
sein
kann
I
go
to
bed
with
a
prayer
that
you'll
make
love
to
me
Ich
gehe
ins
Bett
mit
dem
Gebet,
dass
du
mit
mir
schlafen
wirst
Strange
as
it
seems
So
seltsam
es
auch
scheint
Someday
we'll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Eines
Tages
werden
wir
uns
treffen
und
du
wirst
all
meine
Tränen
trocknen
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ears
Dann
süße
kleine
Dinge
in
meine
Ohren
flüstern
Huggin'
and
a-kissin',
oh
what
I've
been
missin'
Umarmen
und
Küssen,
oh
was
ich
verpasst
habe
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Geliebte,
oh
wo
kannst
du
sein
(Vocals:
Udo
Gnadenlos
und
der
galante
Carl
Brutal)
(Gesang:
Udo
Gnadenlos
und
der
galante
Carl
Brutal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Davis, Roger Ramirez, James Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.