Lyrics and translation Udo Lindenberg - Mein Body und ich - Live aus Leipzig 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Body und ich - Live aus Leipzig 2016
Мое тело и я - Живой концерт из Лейпцига 2016
Willst
'n
Kaffee,
kleinen
Whiskey
oder
'n
Joint?
Хочешь
кофе,
немного
виски
или
косячок?
Ich
muss
in
Ruhe
mal
mit
Dir
reden,
mein
alter
Freund!
Мне
нужно
спокойно
с
тобой
поговорить,
мой
старый
друг!
Ey
Du
mein
armer
Körper,
was
hab'
ich
Dir
schon
alles
angetan?
Эй,
ты,
мое
бедное
тело,
что
я
с
тобой
только
не
вытворял?
Volle
Kanne,
hoch
die
Tassen,
ey,
das
tut
mir
ziemlich
leid,
На
полную
катушку,
поднимаем
бокалы,
эй,
мне
очень
жаль,
Ich
muss
Dir
jetzt
mal
danken
nach
all
der
Zeit!
Я
должен
тебя
поблагодарить
после
всего
этого
времени!
Ey,
mein
Body,
Du
und
ich,
Эй,
мое
тело,
ты
и
я,
Ich
weiß,
Du
lässt
mich
nicht
im
Stich!
Я
знаю,
ты
меня
не
подведешь!
And're
hätten
bei
so
'nem
Leben
Другие
бы
с
такой
жизнью
Längst
den
Löffel
abgegeben
Давно
бы
уже
ласты
склеили,
Ich
hab'
geraucht
so
wie
ein
Schlot
Я
курил,
как
паровоз,
Und
gesoffen
wie
ein
Loch,
И
пил,
как
не
в
себя,
Ich
hab'
Dich
superhart
geschunden,
Я
тебя
безжалостно
терзал,
Doch
Du
lebst
immer
noch!
Но
ты
все
еще
живо!
Bin
ein
Feiervogel
der
durch
sein
Leben
rennt,
Я
птица-праздник,
которая
несется
по
жизни,
Wie
'ne
Kerze,
die
von
beiden
Seiten
brennt.
Как
свеча,
которая
горит
с
двух
концов.
Ich
war
für
Dich
kein
guter
- kein
guter
Bodyguard,
Я
был
для
тебя
не
лучшим
- не
лучшим
телохранителем,
Doch
was
uns
nicht
killt,
das
macht
uns
extrahart!
Но
то,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее!
Ich
hab'
alles
eingeschmissen,
was
mir
in
die
Finger
kam,
Я
закидывался
всем,
что
попадалось
мне
под
руку,
Auch
die
chemischen
Keulen
törnten
sehr
gut
an.
И
химические
дубинки
тоже
очень
хорошо
торкали.
Ey
Du
mein
armer
Körper,
wie
hast
Du
das
bloß
hingekriegt?
Эй,
мое
бедное
тело,
как
ты
это
вообще
выдержало?
Kein
Gift
und
kein
Exzess
hat
Dich
besiegt!
Никакой
яд
и
никакой
перебор
тебя
не
победил!
Du
mein
Body
- Du
und
ich
Ты,
мое
тело
- ты
и
я,
Ich
weiß
Du
lässt
mich
nicht
im
Stich!
Я
знаю,
ты
меня
не
подведешь!
And're
hätten
bei
so
'nem
Leben
Другие
бы
с
такой
жизнью
Längst
den
Löffel
abgegeben
Давно
бы
уже
ласты
склеили,
Ich
hab'
geraucht
so
wie
ein
Schlot
Я
курил,
как
паровоз,
Und
gesoffen
wie
ein
Loch,
И
пил,
как
не
в
себя,
Ich
hab'
Dich
superhart
geschunden,
Я
тебя
безжалостно
терзал,
Trotzdem
leben
wir
immer
noch!
Несмотря
на
это,
мы
все
еще
живы!
Ich
muss
Dir
jetzt
was
sagen,
ich
zoll'
Dir
meinen
Respekt,
Я
должен
тебе
кое-что
сказать,
я
выражаю
тебе
свое
уважение,
Du
hast
den
ganzen
Wahnsinn
weggesteckt!
Ты
выдержал
все
это
безумие!
Ey,
mein
Body,
Du
und
ich,
Эй,
мое
тело,
ты
и
я,
Hey,
wir
lassen
uns
nicht
im
Stich!
Эй,
мы
не
подведем
друг
друга!
Und
sind
die
Zeiten
auch
manchmal
hart,
И
пусть
времена
бывают
порой
тяжелы,
Wir
bleiben
lange
noch
am
Start!
Мы
еще
долго
будем
в
игре!
Mein
Körper,
Du
und
ich,
Мое
тело,
ты
и
я,
Sowas
wird's
nie
wieder
geben,
Такого
больше
никогда
не
будет,
Weißt
Du,
was
wir
beide
sind?
Знаешь,
кто
мы
такие?
Wir
sind
die
Meister
im
Überleben!
Мы
мастера
выживания!
Ey,
mein
Body,
Du
und
ich,
Эй,
мое
тело,
ты
и
я,
Ich
weiß,
Du
lässt
mich
nicht
im
Stich
Я
знаю,
ты
меня
не
подведешь,
And're
hätten
bei
so
'nem
Leben
Другие
бы
с
такой
жизнью
Längst
den
Löffel
abgegeben
Давно
бы
уже
ласты
склеили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Kravetz, Udo Lindenberg, Fabian Harloff
Attention! Feel free to leave feedback.