Udo Lindenberg - Mein Ding - MTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Mein Ding - MTV Unplugged




Mein Ding - MTV Unplugged
Моё дело - MTV Unplugged
Als ich noch ein junger Mann war
Когда я был ещё юнцом,
Saß ich locker irgendwann da
Сидел я как-то расслабленно,
Auf der Wiese vor'm Hotel Kempinski
На лужайке перед отелем «Кемпински»,
Trommelstöcke in der Tasche
Барабанные палочки в кармане,
In der Hand ne Cognacflasche
В руке бутылка коньяка,
Und ein Autogramm von Klaus Kinski
И автограф Клауса Кински.
Guckte hoch aufs weiße Schloss
Смотрел на белый замок,
Oder malochen bei Blohm& Voss
Или пахал на «Блом унд Фосс»,
Nee irgendwie, das war doch klar
Нет, как-то, это было ясно,
Irgendwann da wohn ich da
Когда-нибудь я там буду жить,
In der Präsidentensuite
В президентском люксе,
Wos nicht reinregnet und nicht zieht
Где не дует и не капает,
Und was bestell ich dann?
И что я тогда закажу?
Dosenbier und Kaviar
Пиво в банках и чёрную икру.
Und Ich mach mein Ding
И я делаю своё дело,
Egal was die anderen sagen
Неважно, что говорят другие,
Ich geh meinen Weg
Я иду своим путём,
Ob gerade ob schräg, das ist egal
Прямо или криво, это неважно,
Ich mach mein ding
Я делаю своё дело,
Egal was die anderen labern
Неважно, что болтают другие,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют,
Das ist egal
Это неважно,
Ich mach mein Ding
Я делаю своё дело.
Und jetzt kommst du aus der Provinz
И вот ты приезжаешь из провинции,
Und wenn auch jeder sagt du spinnst
И даже если все говорят, что ты спятила,
Du wirst es genauso bringen
Ты добьёшься того же,
Machst auf die charmante Art
Действуй обаятельно,
Mal elastisch
То мягко,
Manchmal hart
То жёстко,
Manchmal musst du Glück auch zwingen
Иногда удачу нужно заставить,
Später spricht dann Wilhelm Wieben
Потом скажет Вильгельм Вибен,
Er ist sich immer treu geblieben
Она всегда оставалась верна себе,
Die Mode kam die Mode geht
Мода приходила, мода уходила,
Man war immer noch der King
А она всё ещё королева.
Ja du machst dein Ding
Да, ты делаешь своё дело,
Egal was die ander'n sagen
Неважно, что говорят другие,
Du gehst deinen Weg
Ты идёшь своим путём,
Ob geradeaus schräg
Прямо или криво,
Das is doch egal
Это неважно.
Du machst dein Ding
Ты делаешь своё дело,
Egal was die ander'n labern
Неважно, что болтают другие,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют,
Das ist egal
Это неважно.
Und dann bist du dir immer treu geblieben
И ты всегда оставалась верна себе,
Und Roomservice wird mit U und H geschrieben
И обслуживание номеров пишется с «У» и «Х».
Und ich mach mein Ding
И я делаю своё дело,
Egal was die ander'n labern
Неважно, что болтают другие,
Das ist egal
Это неважно,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют,
Ja ich mach mein Ding
Да, я делаю своё дело,
Egal was die ander'n labern
Неважно, что болтают другие,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют,
Das ist egal
Это неважно,
Ich mach mein Ding
Я делаю своё дело.
Ich mach mein Ding
Я делаю своё дело.





Writer(s): Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, (de 1) Joerg Sander


Attention! Feel free to leave feedback.