Udo Lindenberg - Mein Ding - Radio Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Mein Ding - Radio Version




Mein Ding - Radio Version
Моё дело - Радио версия
Als ich noch ein junger Mann war
Когда я был ещё молодым парнем
Saß ich locker irgendwann da
Сидел я расслабленно как-то раз
Auf der Wiese vor'm Hotel Kempinski
На лужайке перед отелем Кемпински
Trommelstöcke in der Tasche
Барабанные палочки в кармане
In der Hand ne Cognacflasche
В руке бутылка коньяка
Und ein Autogramm von Klaus Kinski
И автограф Клауса Кински
Guckte hoch auf's weiße Schloss
Смотрел вверх на белый замок
Oder malochen bei Blohm & Voss
Или впахивал на Блом и Фосс
Nee irgendwie, das war doch klar
Нет, как-то, это было ясно
Irgendwann da wohn ich da
Когда-нибудь я буду там жить
In der Präsidentensuite
В президентском люксе
Wos nicht reinregnet und nicht zieht
Где не капает с потолка и не дует
Und was bestell ich dann?
И что я тогда закажу?
Dosenbier und Kaviar
Банки пива и икру
Und ich mach mein Ding
И я делаю своё дело
Egal was die anderen sagen
Неважно, что говорят другие
Ich geh meinen Weg
Я иду своим путём
Ob gerade ob schräg, das ist egal
Прямо или криво, неважно
Ich mach mein ding
Я делаю своё дело
Egal was die anderen labern
Неважно, что болтают другие
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют
Das ist egal
Это неважно
Ich mach mein Ding
Я делаю своё дело
Und jetzt kommst du aus der Provinz
А теперь ты приехала из провинции
Und wenn auch jeder sagt du spinnst
И пусть даже все говорят, что ты ненормальная
Du wirst es genauso bringen
Ты добьешься того же
Machst auf die charmante Art
Своим очарованием
Mal elastisch, Manchmal hart
То мягко, то жёстко
Manchmal musst du das Glück auch zwingen
Иногда нужно и удачу заставить
Später spricht dann Wilhelm Wieben
Позже скажет Вильгельм Вибен
Er ist sich immer treu geblieben
Он всегда оставался верен себе
Die Mode kam die Mode geht
Мода приходила, мода уходила
Man war immer noch der King
А он всё ещё король
Ja, du machst dein Ding
Да, ты делаешь своё дело
Egal was die ander'n sagen
Неважно, что говорят другие
Du gehst deinen Weg
Ты идёшь своим путём
Ob geradeaus schräg
Прямо или наискосок
Das is doch egal
Это неважно
Du machst dein Ding
Ты делаешь своё дело
Egal was die ander'n labern
Неважно, что болтают другие
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют
Das ist egal
Это неважно
Ja, ich mach mein Ding
Да, я делаю своё дело
Egal was die ander'n labern
Неважно, что болтают другие
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти болваны советуют
Das ist egal
Это неважно
Ja ich mach mein Ding
Да, я делаю своё дело
Ja, das ist es!
Да, вот оно!





Writer(s): Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, (de 1) Joerg Sander


Attention! Feel free to leave feedback.