Lyrics and translation Udo Lindenberg - Mein Ding - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Ding - Radio Version
Моё дело - Радио версия
Als
ich
noch
ein
junger
Mann
war
Когда
я
был
ещё
молодым
парнем
Saß
ich
locker
irgendwann
da
Сидел
я
расслабленно
как-то
раз
Auf
der
Wiese
vor'm
Hotel
Kempinski
На
лужайке
перед
отелем
Кемпински
Trommelstöcke
in
der
Tasche
Барабанные
палочки
в
кармане
In
der
Hand
ne
Cognacflasche
В
руке
бутылка
коньяка
Und
ein
Autogramm
von
Klaus
Kinski
И
автограф
Клауса
Кински
Guckte
hoch
auf's
weiße
Schloss
Смотрел
вверх
на
белый
замок
Oder
malochen
bei
Blohm
& Voss
Или
впахивал
на
Блом
и
Фосс
Nee
irgendwie,
das
war
doch
klar
Нет,
как-то,
это
было
ясно
Irgendwann
da
wohn
ich
da
Когда-нибудь
я
буду
там
жить
In
der
Präsidentensuite
В
президентском
люксе
Wos
nicht
reinregnet
und
nicht
zieht
Где
не
капает
с
потолка
и
не
дует
Und
was
bestell
ich
dann?
И
что
я
тогда
закажу?
Dosenbier
und
Kaviar
Банки
пива
и
икру
Und
ich
mach
mein
Ding
И
я
делаю
своё
дело
Egal
was
die
anderen
sagen
Неважно,
что
говорят
другие
Ich
geh
meinen
Weg
Я
иду
своим
путём
Ob
gerade
ob
schräg,
das
ist
egal
Прямо
или
криво,
неважно
Ich
mach
mein
ding
Я
делаю
своё
дело
Egal
was
die
anderen
labern
Неважно,
что
болтают
другие
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
Что
эти
болваны
советуют
Ich
mach
mein
Ding
Я
делаю
своё
дело
Und
jetzt
kommst
du
aus
der
Provinz
А
теперь
ты
приехала
из
провинции
Und
wenn
auch
jeder
sagt
du
spinnst
И
пусть
даже
все
говорят,
что
ты
ненормальная
Du
wirst
es
genauso
bringen
Ты
добьешься
того
же
Machst
auf
die
charmante
Art
Своим
очарованием
Mal
elastisch,
Manchmal
hart
То
мягко,
то
жёстко
Manchmal
musst
du
das
Glück
auch
zwingen
Иногда
нужно
и
удачу
заставить
Später
spricht
dann
Wilhelm
Wieben
Позже
скажет
Вильгельм
Вибен
Er
ist
sich
immer
treu
geblieben
Он
всегда
оставался
верен
себе
Die
Mode
kam
die
Mode
geht
Мода
приходила,
мода
уходила
Man
war
immer
noch
der
King
А
он
всё
ещё
король
Ja,
du
machst
dein
Ding
Да,
ты
делаешь
своё
дело
Egal
was
die
ander'n
sagen
Неважно,
что
говорят
другие
Du
gehst
deinen
Weg
Ты
идёшь
своим
путём
Ob
geradeaus
schräg
Прямо
или
наискосок
Das
is
doch
egal
Это
неважно
Du
machst
dein
Ding
Ты
делаешь
своё
дело
Egal
was
die
ander'n
labern
Неважно,
что
болтают
другие
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
Что
эти
болваны
советуют
Ja,
ich
mach
mein
Ding
Да,
я
делаю
своё
дело
Egal
was
die
ander'n
labern
Неважно,
что
болтают
другие
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
Что
эти
болваны
советуют
Ja
ich
mach
mein
Ding
Да,
я
делаю
своё
дело
Ja,
das
ist
es!
Да,
вот
оно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, (de 1) Joerg Sander
Attention! Feel free to leave feedback.