Lyrics and translation Udo Lindenberg - Moskau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neulich
sah
ich
irgendwo
von
Prince
'n
Video
Недавно
где-то
видел
клип
Принса
Dagegen
tanz'
echt
noch'n
bißchen
schlapp
На
его
фоне
мои
танцы
– просто
смех
Also
fahre
ich
nach
Moskau
zum
Bolschoi
Ballett
und
so
Поэтому
я
еду
в
Москву,
в
Большой
театр
и
всё
такое
Und
Nurejew
wird
mein
Chef
И
Нуреев
станет
моим
шефом
Und
dann
geht's
ab
И
тогда
начнётся
жара
Moskau
ist
'ne
Wahnsinns
Hully
Gully
Stadt
Москва
– это
безумный,
заводной
город
Die
mir
wie
ein
Hammer
an
die
Mütze
fliegt
Который
бьёт
меня
по
башке,
как
молот
Und
Olga
von
der
Wolga
schwebt
über'n
Roten
Platz
И
Ольга
с
Волги
парит
над
Красной
площадью
Bis
die
sichel
sich
verbiegt
Пока
серп
не
согнётся
Olga
Primaballerina
nahm
mich
mit
nach
Haus
Ольга,
прима-балерина,
повела
меня
домой
Und
tanzte
mir
den
sterbenden
Schwan
И
станцевала
мне
умирающего
лебедя
Und
dann
zog
sie
mich
nett
aufs
Zarenbett
А
потом
нежно
уложила
меня
на
царскую
кровать
Mich
auszuziehen
und
sagte
Меня
раздевать
и
сказала
Mach'
mir
den
Rasputin!
Сделай
мне
Распутина!
Moskau
ist
'ne
Wahnsinns
Hully
Gully
Stadt
Москва
– это
безумный,
заводной
город
Dann
sind
wir
mit
den
Genossen
durch
die
Kneipen
geschossen
Потом
мы
с
товарищами
носились
по
кабакам
Der
Wodka
war
stark
Водка
была
крепкой
Nachts
im
Gorki
Park
Ночью
в
Парке
Горького
Und
wie
sie
mich
küßte
И
как
она
меня
целовала
Wie
Olga
mich
küßte
Как
Ольга
меня
целовала
Mich
Kapitalist
Меня,
капиталиста
Imperalist
- wenn
das
Lenin
wüßte
Империалиста
– если
бы
Ленин
знал!
Dann
besuchten
wir
im
Separee
die
Jungs
vom
KGB
Потом
мы
заглянули
в
отдельный
кабинет
к
ребятам
из
КГБ
Und
Radio
Eriwahn
spielt'
Panik
Rock
И
радио
«Эривань»
играло
панк-рок
Und
die
Nacht
war
lang
und
heiß
im
Sputnik
Underground
Cafe
И
ночь
была
долгой
и
жаркой
в
подпольном
кафе
«Спутник»
Und
immer
wieder:
Rock
den
Kasatschschok!
И
снова,
и
снова:
зажигай
казачок!
Moskau
ist
'ne
Wahnsinns
Hully
Gully
Stadt
Москва
– это
безумный,
заводной
город
Moskau
ist
'n
Hammer
Москва
– это
круто
Hully
Gully
Stadt
Заводной
город
Tokio
ist
out.
Токио
– отстой.
Und
Olga
von
der
Wolga
schwebt
über'n
Roten
Platz
И
Ольга
с
Волги
парит
над
Красной
площадью
Meine
Primaballerina
Моя
прима-балерина
Meine
süße
Sowjetbraut!
Моя
милая
советская
невеста!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Voxx, Joy Rider, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.