Lyrics and translation Udo Lindenberg - Mädchen aus Ostberlin [Wir wollen doch einfach nur zusammen sein] - Live 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mädchen aus Ostberlin [Wir wollen doch einfach nur zusammen sein] - Live 2008
Девушка из Восточного Берлина [Мы просто хотим быть вместе] - Концерт 2008
Stell
dir
vor
du
kommst
nach
Ostberlin
Представь,
ты
приезжаешь
в
Восточный
Берлин
Und
da
triffst
du
ein
ganz
heißes
Mädchen,
И
встречаешь
там
обалденную
девушку,
So
ein
ganz
heißes
Mädchen
aus
Pankow.
Просто
сногсшибательную
девчонку
из
Панкова.
Und
du
findest
sie
sehr
bedeutend
И
ты
считаешь
её
особенной,
Und
sie
dich
auch.
И
она
тебя
тоже.
Dann
ist
es
auch
schon
so
weit.
Ihr
spürt,
dass
ihr
gerne
zusammen
seid
И
вот,
всё
уже
ясно.
Вы
чувствуете,
что
хотите
быть
вместе
Und
ihr
träumt
von
einem
Rockfestival
auf
dem
Alexanderplatz
И
мечтаете
о
рок-фестивале
на
Александерплац
Mit
den
Rolling
Stones
und
ner
Band
aus
Moskau.
С
Rolling
Stones
и
какой-нибудь
группой
из
Москвы.
Doch
plötzlich
ist
es
schon
zehn
nach
elf
Но
вдруг
уже
десять
минут
одиннадцатого
Und
sie
sagt
ey
du
musst
ja
spätestens
um
zwölf
wieder
drüben
sein,
И
она
говорит,
эй,
ты
же
должен
быть
на
той
стороне
не
позже
двенадцати,
Sonst
gibt's
die
größten
Nerverein,
Иначе
будут
большие
проблемы,
Denn
du
hast
ja
nur
nen
Tageschein.
Ведь
у
тебя
только
дневной
пропуск.
Mädchen
aus
Ostberlin,
Девушка
из
Восточного
Берлина,
Das
war
wirklich
schwer.
Ich
musste
gehen,
obwohl
ich
so
gerne
noch
geblieben
wär.
Это
было
действительно
тяжело.
Мне
пришлось
уйти,
хотя
я
так
хотел
остаться.
Doch
ich
komme
wieder...
und
vielleicht
geht's
ja
irgendwann
mal
ohne
Nerverein.
Но
я
вернусь...
и,
может
быть,
когда-нибудь
всё
будет
без
проблем.
Da
muss
doch
auf
die
Dauer
was
zu
machen
sein.
Должен
же
быть
какой-то
выход.
Ich
hoffe,
dass
die
Jungs
das
nun
bald
in
Ordnung
bringen,
Я
надеюсь,
что
ребята
скоро
всё
это
уладят,
Denn
wir
wollen
doch
einfach
nur
zusammen
sein.
Ведь
мы
просто
хотим
быть
вместе.
Vielleicht
auch
mal
etwas
länger,
Может
быть,
чуть
дольше,
Vielleicht
auch
mal
etwas
enger.
Может
быть,
чуть
ближе.
Wir
wollen
doch
einfach
nur
zusammen
sein...
Мы
просто
хотим
быть
вместе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.