Lyrics and translation Udo Lindenberg - Nina (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nina (Remastered)
Нина (Ремастеринг)
Es
ist
besser,
Nina,
wenn
du
jetzt
gehst
Тебе
лучше
уйти,
Нина,
Denn
du
bist
erst
14
Ведь
тебе
всего
четырнадцать.
Deine
Eltern
warten
sicher
schon
auf
dich
Твои
родители,
наверно,
уже
ждут,
Komm,
du
mußt
jetzt
gehn
Давай,
тебе
пора.
Der
Nachmittag
war
wirklich
stark
Этот
день
был
просто
потрясный,
Hat
wirklich
viel
gebracht
Он
многое
изменил.
Und
im
Kino
haben
wir
sehr
über
Woody
Allen
gelacht
В
кино
мы
здорово
посмеялись
над
Вуди
Алленом.
Wir
können
uns
ja
morgen
wiedersehn
Мы
можем
увидеться
завтра,
Abgemacht...?
Договорились?..
Zuerst
warst
du
für
mich
noch
ein
halbes
Kind
Сначала
ты
была
для
меня
совсем
ребенком,
Und
noch
lange
keine
Frau
И
совсем
не
женщиной.
Doch
nachdem
ich
dich
jetzt
öfter
gesehen
hab'
Но
после
того,
как
я
стал
видеть
тебя
чаще,
Weiß
ich's
nicht
mehr
so
genau
Я
уже
не
так
в
этом
уверен.
Und
das
hast
du
gemerkt,
und
das
findst
du
gut,
nicht?
И
ты
это
заметила,
и
тебе
это
нравится,
правда?
Sei
mal
ganz
ehrlich
Будь
честной.
Doch
wir
können
solche
Sachen
leider
nicht
machen
Но
мы,
к
сожалению,
не
можем
себе
этого
позволить,
Denn
du
bist
14,
und
das
ist
zu
gefährlich
Ведь
тебе
четырнадцать,
и
это
слишком
опасно.
Nach
der
Schule
kommst
du
an
mit
deinem
Mofa
После
школы
ты
приезжаешь
на
своем
мопеде,
Du
haust
dich
in
mein
Sofa
und
steckst
dir
eine
an
Плюхаешься
на
мой
диван
и
закуриваешь
сигарету.
Du
erzählst
mir
von
den
Jungs
aus
deiner
Klasse
Ты
рассказываешь
мне
о
парнях
из
своего
класса
Und
daß
man
mit
denen
nicht
viel
anfangen
kann
И
о
том,
что
с
ними
не
о
чем
говорить.
Du
sagst,
mit
mir
findst
du'
viel
interessanter
Ты
говоришь,
что
со
мной
тебе
намного
интереснее,
Weil
ich
Musik
mach'
und
anders
als
die
andern
bin
Потому
что
я
музыкант
и
не
такой,
как
все.
Du
versuchst
mit
allen
Tricks,
mich
rumzukriegen
Ты
пытаешься
всеми
правдами
и
неправдами
меня
окрутить,
Aber
wenn's
mir
auch
schwerfällt
Но
как
бы
мне
ни
было
трудно,
Das
kriegst
du
nicht
hin!
У
тебя
ничего
не
выйдет!
Es
ist
besser,
Nina,
wenn
du
jetzt
gehst
Тебе
лучше
уйти,
Нина,
Denn
du
bist
erst
14
Ведь
тебе
всего
четырнадцать.
Deine
Eltern
warten
sicher
schon
auf
dich
Твои
родители,
наверно,
уже
ждут,
Komm,
du
mußt
jetzt
gehn
Давай,
тебе
пора.
Wir
sollten
uns
erst
mal
nicht
mehr
wiedersehn
Нам
лучше
пока
не
видеться,
Weil
das
zu
gefährlich
ist
Потому
что
это
слишком
опасно.
Ich
hätte
dich
heute
beinahe
geküßt
Я
чуть
не
поцеловал
тебя
сегодня,
Nina,
schade,
daß
du
noch
nicht
16
bist...!
Нина,
как
жаль,
что
тебе
еще
нет
шестнадцати!..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kretschmer, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.