Lyrics and translation Udo Lindenberg - Plan B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
als
Kind,
das
war
doch
klar
Еще
ребенком,
это
было
ясно,
Check
ich
meine
DNA
Я
проверяю
свою
ДНК.
Hab
'ne
ganz
geile
Matrix
У
меня
отличная
матрица.
Den
Planeten
kaum
betreten,
da
fingen
sie
schon
an
Едва
ступив
на
планету,
они
уже
начали
An
mir
rumzukneten
Мялить
меня.
Doch
da
lief
ja
gar
nix
Но
ничего
не
вышло,
детка.
Navigator
eingestellt
Навигатор
настроен,
Werd
mein
eigener
Chef
in
dieser
Welt
Стану
своим
собственным
боссом
в
этом
мире.
Dass
das
mal
klar
ist
Чтобы
это
было
ясно.
Und
ich
sag
So
'n
Ufoman
И
я
говорю:
такой
вот
Уфоман,
Der
hat
seinen
Masterplan
У
него
есть
свой
мастер-план.
Ich
werd's
euch
beweisen
Я
тебе
это
докажу.
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
И
я
не
изменюсь,
Werd
kein
anderer
mehr
sein
Не
стану
кем-то
другим.
Ich
habe
tausend
Pläne
У
меня
тысяча
планов,
Doch
'n
Plan
B,
hab
ich
kein
Но
плана
Б
у
меня
нет.
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Я
не
изменюсь,
Werd
kein
anderer
mehr
sein
Не
стану
кем-то
другим.
Weil's
eh
schon
schwer
genug
ist
Потому
что
и
так
достаточно
сложно
Einfach
nur
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Einfach
nur
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Hey
Baby,
ich
sag
goodbye
Эй,
детка,
я
говорю
"прощай"
Zu
der
Lebensänderungsschneiderei
Этой
мастерской
по
переделке
жизни.
Ich
bin
doch
kein
Schnarcho
Я
же
не
тюфяк.
Ne
Baby,
kriegst
mich
nicht
klein
Нет,
детка,
меня
не
сломить.
Ich
war
schon
immer
so'n
rollender
Stein
Я
всегда
был
таким
перекати-полем.
Mehr
so'n
Anarcho
Скорее
анархистом.
Und
ich
sag:
Verehrte
Damen
И
я
говорю:
уважаемые
дамы,
Konsequenz
hat
einen
Namen
У
последовательности
есть
имя,
Und
der
fängt
mit
U
an
И
оно
начинается
с
"У".
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
И
я
не
изменюсь,
Werd
kein
anderer
mehr
sein
Не
стану
кем-то
другим.
Ich
habe
tausend
Pläne
У
меня
тысяча
планов,
Doch
'n
Plan
B
brauch
ich
kein
Но
план
Б
мне
не
нужен.
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Я
не
изменюсь,
Werd
kein
anderer
mehr
sein
Не
стану
кем-то
другим.
Weils
eh
schon
schwer
genug
is'
Потому
что
и
так
достаточно
сложно
Einfach
nur
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Einfach
nur
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Und
sie
versuchen's
immer
wieder
И
они
пытаются
снова
и
снова,
Sorry,
das
bin
ich
nicht
Извини,
это
не
я.
Nicht
in
diesem
Leben
Не
в
этой
жизни.
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет.
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
И
я
не
изменюсь,
Werd
kein
anderer
mehr
sein
Не
стану
кем-то
другим.
Ich
habe
tausend
Pläne
У
меня
тысяча
планов,
Der
von
euch
is
nich'
dabei
Ваш
среди
них
нет.
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Я
не
изменюсь,
Werd
kein
anderer
mehr
sein
Не
стану
кем-то
другим.
Weil's
wirklich
ganz
schön
geil
ist
Потому
что
это
действительно
круто
Einfach
nur
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Einfach
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Einfach
ich
zu
sein
Просто
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, Justin Balk, Simon Mueller-lerch, Sonja Schwabe, Sera Finale
Attention! Feel free to leave feedback.