Udo Lindenberg - Radio Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Radio Song




Radio Song
Радио песня
Nun hab' ich dieses Lied gemacht
Вот написал я эту песню,
Und diesen Text geschrieben
И этот текст сочинил,
Und ich hab' dabei an dich gedacht
И думал при этом о тебе,
Das war letzte Nacht
Это было прошлой ночью.
Und heute morgen rief ich dann
А сегодня утром я позвонил
Ein paar Freunde an
Нескольким друзьям,
Und wir trafen uns im Studio
И мы встретились в студии.
Ich hab' die Harmonien
Я переписал гармонии
Noch mal in Feinschrift aufgeschrieben
Ещё раз начисто,
Und dann gab es noch Probleme
И потом возникли проблемы
Mit dem Schlagzeugsound
Со звуком ударных.
Doch dann war alles klar, wir waren soweit
Но потом всё стало ясно, мы были готовы,
Und Thomas von der Technik war ebenfalls bereit
И Томас, звукорежиссёр, тоже был готов.
Er gab uns ein Zeichen, die Maschine lief schon
Он дал нам знак, машина уже работала,
Die Band spielte los, und ich stand am Mikrophon
Группа заиграла, и я стоял у микрофона,
Und ich sang so schön ich konnte, für dich
И пел как можно лучше, для тебя.
Ich ging mit dem Tonband in der Hand
Я пошёл с плёнкой в руке
Zu meiner Plattenfirma
В мою звукозаписывающую компанию,
Doch die sagten: Leider geht das nicht
Но они сказали: К сожалению, так не пойдёт,
So ein Song verkauft sich nicht
Такая песня не продастся.
Es war sehr schwer
Было очень тяжело,
Doch irgendwie hab' ich den Leuten klargemacht
Но как-то я им объяснил,
Daß dieses Lied sehr wichtig ist
Что эта песня очень важна.
Erst haben sie mich ausgelacht, doch dann sagten sie
Сначала они надо мной посмеялись, но потом сказали:
O. k., das Ding wird rausgebracht
Окей, эту штуку выпустим.
Und nun hoff' ich so, du hörst dieses Lied mal im Radio
И теперь я так надеюсь, что ты услышишь эту песню по радио,
Oder bei freunden, in 'ner Diskothek oder irgendwo
Или у друзей, в дискотеке или где-нибудь ещё.
Ich weiß nicht, wo du wohnst
Я не знаю, где ты живёшь,
Ich weiß nicht, was du machst
Я не знаю, чем ты занимаешься,
Und ob du nicht vielleicht über diese Platte lachst
И не смеёшься ли ты, случайно, над этой пластинкой.
Oder hörst du dir vielleicht nur noch Schlager an
Или, может быть, ты слушаешь только шлягеры,
Und ich hab' das alles ganz umsonst getan
И я сделал всё это зря.
Ich hoffe so, du hörst dieses Lied mal im Radio
Я так надеюсь, что ты услышишь эту песню по радио.
Wie soll ich dich denn sonst erreichen
Как мне ещё до тебя добраться?
Ich wußte nicht wie
Я не знал как.
Bitte ruf mich an
Пожалуйста, позвони мне.
Die Nummer kriegst du von meiner Plattencompany
Номер ты можешь узнать в моей звукозаписывающей компании.
Ich hoffe so, du hörst dieses Lied mal im Radio
Я так надеюсь, что ты услышишь эту песню по радио,
Oder bei freunden, in 'ner Diskothek oder irgendwo
Или у друзей, в дискотеке или где-нибудь ещё.
Ich weiss nicht, wo du wohnst,
Я не знаю, где ты живёшь,
Ich weiss nicht, was du machst
Я не знаю, чем ты занимаешься,
Und ob du nicht vielleicht über diese Platte lachst
И не смеёшься ли ты, случайно, над этой пластинкой.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.