Lyrics and translation Udo Lindenberg - Raketen-Rocker
Raketen-Rocker
Ракетный рокер
Larry
wuchs
auf
in
einer
Welt
Ларри
рос
в
мире,
Die
kalt
war,
kalt
wie
Eis
Который
был
холоден,
холоден
как
лед.
Sich
bedröhnen
oder
erfrieren
Одурманивать
себя
или
замерзнуть
насмерть,
Es
ist
schwer,
wenn
man
jung
ist
und
wild
und
heiß
Это
тяжело,
когда
ты
молод,
дик
и
горяч.
Abgetörnte
Durchhängerei
Отключенная
апатия
Zwischen
Plastik-Fabriken
und
Horror-Beton
Между
пластиковыми
фабриками
и
жутким
бетоном,
Wo
Computer
regieren,
alles
durchprogrammieren
Где
правят
компьютеры,
программируя
все,
Vom
ersten
Schrei
bis
zum
letzten
Gong
От
первого
крика
до
последнего
вздоха.
Doch
dann
kamen
Astronauten
Но
потом
появились
астронавты
Mit'nem
neuen
Fliegeplan
С
новым
планом
полета.
Das
geht
ab
wie
'ne
Rakete
Это
взлетает,
как
ракета,
Komm,
wir
schalten
die
Triebwerke
an
Давай,
включим
двигатели.
Und
der
Cowndown
läuft:
3-2-1
Feuer!
И
обратный
отсчет
пошел:
3-2-1
Огонь!
1984
- brauchst
nicht
mehr
lange
zu
warten
1984
- недолго
осталось
ждать,
Dann
sind
wir
alle
nur
noch
Löcher
Тогда
мы
все
будем
всего
лишь
дырками
In
ihren
lächerlichen
Lochkarten
В
их
нелепых
перфокартах.
Dann
sind
wir
alle
numerierte
Affen
Тогда
мы
все
будем
пронумерованными
обезьянами,
Mit
denen
können
sie
alles
machen
С
которыми
они
смогут
делать
все,
что
угодно.
Doch
das
werden
wir
jetzt
verhindern
Но
мы
предотвратим
это
сейчас,
Sie
kriegen
die
Kante,
bis
sie
lachen
Мы
им
зададим,
пока
не
засмеются.
Wir
sind
alle
Astronauten
Мы
все
астронавты,
Wir
heben
ab,
wir
sind
jetzt
dran
Мы
взлетаем,
мы
на
очереди.
Das
geht
ab
wie
'ne
Rakete
Это
взлетает,
как
ракета,
Komm,
wir
schalten
die
Triebwerke
an
Давай,
включим
двигатели.
Und
der
Countdown
läuft...
И
обратный
отсчет...
Wir
sind
alle
Astronauten
Мы
все
астронавты,
Wie
damals
auf
Cap
Kennedy
Как
тогда
на
мысе
Кеннеди,
Raketen-Rocker,
volle
Power
Ракетные
рокеры,
полная
мощность.
Wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
Utopie
У
нас
больше
нет
времени
на
утопии,
Wir
heben
ab
in
eine
Zukunft,
wie
wir
sie
wollen
Мы
взлетаем
в
будущее,
каким
мы
его
хотим
видеть.
Okay,
ihr
Big
Brothers
und
Controllettis...
Ладно,
вы,
Большие
Братья
и
Контролетти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kretschmer, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.