Udo Lindenberg - Soldaten der Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Soldaten der Liebe




Soldaten der Liebe
Солдаты любви
Im Morgengrauen ohne Warnung
На рассвете, без предупреждения,
Geheimdienst hatte keine Ahnung
Даже разведка не подозревала,
Voll getroffen - Raketeneinschlag
Прямое попадание - ракетный удар,
Es geht wieder los - trotz Friedensvertrag
Всё начинается снова - несмотря на мирный договор.
Schwerverletzt, nervenzerfetzt
Тяжело ранен, нервы никуда,
Die Propaganda hetzt
Пропаганда разжигает,
Der Diplomat spricht von Verrat
Дипломат говорит о предательстве,
Nachrichten gesperrt - Krieg erklärt
Новости заблокированы - объявлена война.
9Uhr10 - will zur Arbeit gehn
9:10 - хочу идти на работу,
Geht aber nicht - Tränengas im Gesicht
Но не могу - слезоточивый газ в лицо,
Der Feind hat sich im Bad verkrochen
Враг засел в ванной,
Diplomatische Beziehungen - abgebrochen
Дипломатические отношения разорваны.
Soldaten der Liebe
Солдаты любви
Kennen keine Gnade
Не знают пощады.
Bis Mittags 12
До полудня,
Uktimatum - abgelaufen!
Ультиматум - истёк!
Waffenpause - Cognac saufen
Перемирие - пьём коньяк.
Mein Puls geht auf 110
Мой пульс под 110,
Vollangriff aufs Nervensystem
Тотальная атака на нервную систему,
Im Minenfeld spazierengehn
Прогулка по минному полю,
Lippenstiftgranaten flitzen
Свистят гранаты губной помады,
Hinterm Sofa - Heckenschützen
Снайперы за диваном.
Jedes Argument wird prompt
Каждый аргумент тут же
Niedergewalzt und niedergebombt - Krieg
Раздавлен и разбомблен - война.
Soldaten der Liebe
Солдаты любви
Kennen keine Gnade
Не знают пощады.
Spätnachrichten
Поздние новости,
Sendeschluß
Отбой,
Waffenstillstand
Перемирие,
Bruderkuß
Братский поцелуй,
-Grausam diese Kriege - wollen wir nicht sehen -
- Жестокие эти войны - не хотим их видеть -
Fernseher aus - schlafengehen!
Выключаем телевизор - спать!
Total erschöpft hören sie auf zu fighten
Полностью измотанные, они прекращают драться
Und träumen von friedlichen Zeiten
И мечтают о мирных временах.





Writer(s): Lucas Hilbert, Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.