Lyrics and translation Udo Lindenberg - Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
Сочувствие к дьяволу (Sympathy For the Devil) [Remastered]
Erlauben
Sie,
dass
ich
mich
vorstell'
Позвольте
представиться,
Ich
bin
ein
Mann
von
Welt
und
Stil
Я
мужчина
светский,
со
вкусом.
Ich
gehe
um
seit
einer
Ewigkeit
Вечность
я
брожу
по
свету,
Raube
Seelen,
kenne
kein
Gefühl
Похищаю
души,
чувства
мне
неведомы.
Ich
war
da,
als
Jesus
voller
Zweifel
war
Я
был
там,
когда
Иисуса
терзали
сомненья,
Und
er
rief
in
seiner
Qual
И
он
взывал
в
муках,
Und
als
Pilatus
sich
die
Hände
wusch
И
когда
Пилат
умывал
руки,
Erfüllte
sich
sein
Schicksal
Свершилась
его
судьба.
Angenehm,
erraten
Sie
wer
ich
bin?
Приятно
познакомиться,
догадались,
кто
я?
Was
Sie
irritiert
ist
mein
Handeln
ohne
Sinn
Вас
раздражает
бессмысленность
моих
деяний.
Ich
schlich
herum
in
St.
Petersburg
Я
бродил
по
Петербургу,
An
jenem
Oktobertag
В
тот
октябрьский
день,
Riss
den
Zar
von
seinem
Thron
Сверг
царя
с
престола,
Anastasia
schrie
und
unterlag
Анастасия
кричала,
но
силы
были
неравны.
In
vielen
Kriegen
war
ich
Panzergeneral
Во
многих
войнах
я
был
генералом
танковых
войск
Und
machte
aus
der
Welt
ein
blutiges
Tal
И
превращал
мир
в
долину
крови.
Angenehm,
erraten
Sie,
wer
ich
bin?
Приятно
познакомиться,
догадались,
кто
я?
Was
Sie
irritiert
ist
mein
Handeln
ohne
Sinn
Вас
раздражает
бессмысленность
моих
деяний.
Ich
lachte
laut,
weil
die
Lügner
regier'n
Я
смеялся
громко,
ведь
миром
правят
лжецы,
Sie
schaffen
Götzen,
für
die
ganze
Völker
krepier'n
Они
создают
идолов,
перед
которыми
склоняются
народы.
Ich
hab'gebrüllt,
wer
hat
die
Kennedys
gekillt
Я
кричал,
кто
убил
Кеннеди,
Waren
es
denn
eigentlich
nicht
du
und
ich?
Может,
это
сделали
мы
с
тобой?
So
erlauben
Sie,
daß
ich
mich
vorstell'
Так
позвольте
представиться,
Ich
bin
ein
Mann
von
Welt
und
Stil
Я
мужчина
светский,
со
вкусом.
Für
Sänger
leg
ich
Fallen
Для
певцов
я
расставляю
ловушки,
Sie
sterben
in
kalten
Musikhallen
Они
умирают
в
холодных
концертных
залах.
So
wie
der
Frömmste
fallen
kann
Ведь
даже
самый
праведник
может
пасть,
Und
jeder
Sünder
heilig
ist
И
любой
грешник
— стать
святым.
Nenn
du
mich
Engel
Luzifer
Зови
меня
ангелом,
Люцифером,
Weil
man
den
wahren
Namen
zu
oft
vergisst
Ведь
истинное
имя
мое
слишком
часто
забывают.
So
hab
Respekt,
wenn
Du
mich
triffst
Так
прояви
уважение,
когда
встретишь
меня,
Mach's
mit
Sympathie
und
Verstand
Отнесись
с
сочувствием
и
пониманием,
Und
zeige
mir,
wie
höflich
du
bist
Покажи
мне,
насколько
ты
вежлива,
Oder
ich
hab
deine
Seele
in
der
Hand
Иначе
твоя
душа
окажется
в
моих
руках.
Angenehm,
erraten
Sie,
wer
ich
bin?
Приятно
познакомиться,
догадались,
кто
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): horst königstein, keith richards, udo lindenberg (german lyrics), german lyrics by udo lindenberg, horst königstein (german lyrics), mick jagger
Attention! Feel free to leave feedback.