Lyrics and translation Udo Lindenberg - Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
In
dieser
dunklen
Malocher-City
В
этом
мрачном
Малочерском
городе
Gehn
die
Schatten
niemals
weg
Никогда
не
уходи
от
теней
Und
jeder
sagt,
es
hat
hier
keinen
Zweck
И
все
говорят,
что
здесь
нет
никакой
цели,
Aber
ich
- ich
seh
das
anders:
Но
я
- я
смотрю
на
это
по-другому:
Mädchen,
du
bist
so
jung
und
schön
Девочка,
ты
такая
молодая
и
красивая
Hier
krepier'n
wir
zu
früh,
wenn
wir
nicht
gehn
Здесь
мы
крепимся
слишком
рано,
если
не
уходим.
Mein
Vater
kannte
auch
mal
bessere
Zeiten
Мой
отец
тоже
знал
лучшие
времена
Doch
diese
Fabrik
hat
ihn
klein
gemacht
Но
эта
фабрика
сделала
его
маленьким
Er
hat
sein
Leben
wie
ein
Sklave
verbracht
Он
провел
свою
жизнь
как
раб
Er
kannte
wirklich
mal
bessere
Zeiten
Он
действительно
знал
лучшие
времена
Und
so
wie
ihm
soll's
mir
nicht
gehn
И
я
не
хочу,
чтобы
со
мной
поступали
так,
как
с
ним
In
unserem
Fall
muss
das
anders
sein
В
нашем
случае
все
должно
быть
по-другому
Es
gibt
nichts
zu
verlier'n,
du
wirst
sehn
Терять
нечего,
ты
увидишь
Verdammt,
wir
müssen
raus
aus
dem
Dreck
Черт
возьми,
мы
должны
выбраться
из
этой
грязи.
Da
gibt
es
gar
nichts,
wir
müssen
hier
weg
Там
вообще
ничего
нет,
нам
нужно
убираться
отсюда
Wir
müssen
raus
aus
dem
Dreck
Мы
должны
выбраться
из
грязи,
Mädchen,
es
gibt
ein
besseres
Leben
Девочка,
есть
лучшая
жизнь
Für
dich
und
mich
Для
нас
с
тобой
Und
wenn
wir
jetzt
auch
noch
nicht
wissen
wohin
И
если
мы
сейчас
тоже
не
знаем,
куда
Unser
Leben
muss
ganz
anders
laufen
двигаться
дальше,
наша
жизнь
должна
сложиться
совсем
по-другому
Als
stupide
abrackern
Как
тупой
абракадабр
Und
sich
abends
vor
der
Glotze
besaufen
И
напиваться
до
бесчувствия
Meine
Mutter
kannte
auch
mal
bessere
Zeiten
по
вечерам
Моя
мама
тоже
знала
лучшие
времена
Doch
dieser
Törn
hat
sie
kaputtgemacht
Но
эта
глупость
сломила
ее
Sie
hat
ihr
Leben
wie
eine
Sklavin
verbracht
Она
провела
свою
жизнь
как
рабыня
Verdammt,
wir
müssen
raus
aus
dem
Dreck
Черт
возьми,
мы
должны
выбраться
из
этой
грязи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil
Attention! Feel free to leave feedback.