Udo Lindenberg - Wenn du durchhängst - Live 2008 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Wenn du durchhängst - Live 2008




Wenn du durchhängst - Live 2008
Когда ты падаешь духом - Концерт 2008
Wenn der Tag zuende geht
Когда день подходит к концу
Und du hängst allein zu Haus
И ты остаёшься одна дома
Und du weißt nicht wie es weitergeht,
И ты не знаешь, как жить дальше,
Musst du wissen, jederzeit,
Ты должна знать, в любой момент,
Ich bin immer startbereit,
Я всегда готов сорваться с места,
Denn für uns ist es doch nie zu spät...
Ведь для нас ещё не всё потеряно...
Ganz egal wo ich grad bin,
Где бы я ни был,
Schon komm ich rüber:
Я сразу примчусь:
Wenn du durchhängst
Когда ты падаешь духом
Gibts nicht Stärkeres als uns zwei,
Нет ничего сильнее, чем мы вдвоём,
Wir halten fest zusammen.
Мы крепко держимся друг за друга.
Alles andere
Всё остальное
Geht uns am Arsch vorbei,
Нам до лампочки,
Am Arsch vorbei...
До лампочки...
Wieviel Jahre sind wir jetzt
Сколько лет мы уже
Schon durch diese Welt gefetzt,
Носимся по этому миру,
Komplizen, die wir immer waren.
Сообщники, какими мы всегда были.
Haben uns locker angestellt
Мы легко относились
An der Achterbahn der Welt
К американским горкам жизни
Und sind eigentlich immer sehr gut gefahren.
И, в общем-то, всегда удачно проезжали.
Mal gings ab, mal waren wir down,
Иногда всё было отлично, иногда мы падали духом,
Aber nichts hat uns umgehauen:
Но ничто нас не сломило:
Wenn du durchhängst
Когда ты падаешь духом
Gibts nicht Stärkeres als uns zwei,
Нет ничего сильнее, чем мы вдвоём,
Wir halten fest zusammen.
Мы крепко держимся друг за друга.
Alles andere
Всё остальное
Geht uns am Arsch vorbei,
Нам до лампочки,
Ey das ist doch klare Sache...
Эй, это же очевидно...
Wie zwei so Typen an der Autobahn,
Как два парня на автостраде,
Halten den Daumen in den Wind.
Ловим ветер большим пальцем.
Es wurde Zeit mal wieder los zu fahren
Пора снова трогаться в путь
Weil wir beide ganz weit vorne sind.
Потому что мы оба впереди всех.
Wenn du ein Freund hast,
Если у тебя есть друг,
Einen Komplizen so wie mich,
Сообщник, такой как я,
Dann drehen wir schon die Dinger.
Тогда мы провернём всё, что задумали.
Wenn du durchhängst
Когда ты падаешь духом
Gibts nicht Stärkeres als uns zwei,
Нет ничего сильнее, чем мы вдвоём,
Wir halten fest zusammen.
Мы крепко держимся друг за друга.
Alles andere
Всё остальное
Geht uns am Arsch vorbei,
Нам до лампочки,
Am Arsch vorbei...
До лампочки...
Wenn du durchhängst
Когда ты падаешь духом
Mehr geht nicht als wir Zwei,
Нет ничего больше, чем мы вдвоём,
Dann sag ich: "Bleib mal cool".
Тогда я говорю: "Успокойся".
Selbst der härteste Scheiß
Даже самая жёсткая фигня
Geht irgendwann wieder vorbei...
Когда-нибудь пройдёт...





Writer(s): Martin Tingvall, Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.