Lyrics and translation Udo Lindenberg - Wenn du durchhängst - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du durchhängst - Radio Version
Если ты падаешь духом - радио версия
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
Когда
день
подходит
к
концу
Und
du
hängst
allein
zuhaus'
И
ты
грустишь
дома
одна
Und
du
weißt
nicht
wie
es
weitergeht
И
ты
не
знаешь,
как
жить
дальше
Da
musst
du
wissen
jederzeit
Ты
должна
знать
в
любой
момент
Ich
bin
immer
startbereit
Я
всегда
готов
примчаться
Eh
für
uns
ist
es
doch
nie
zu
spät
Эй,
для
нас
еще
не
слишком
поздно
Ganz
egal
wo
ich
grad
bin
Неважно,
где
я
сейчас
Schon
komm
ich
rüber
Я
уже
мчу
к
тебе
Wenn
du
durchhängst,
gibt's
nichts
stärkeres
als
uns
2
Если
ты
падаешь
духом,
нет
ничего
сильнее,
чем
мы
вдвоем
Wir
halten
fest
zusammen
Мы
крепко
держимся
друг
за
друга
Alles
andere
geht
uns
am
Arsch
vorbei
Все
остальное
нам
до
лампочки
Am
Arsch
vorbei
До
лампочки
Wie
viel
Jahre
sind
wir
jetzt
Сколько
лет
мы
уже
Schon
durch
diese
Welt
gefetzt
Носимся
по
этому
миру
Komplizen
die
wir
immer
waren
Сообщники,
какими
мы
всегда
были
Haben
uns
locker
angestellt
Легко
относились
ко
всему
An
der
Achterbahn
der
Welt
На
американских
горках
жизни
Und
sind
eigentlich
immer
sehr
gut
gefahren
И,
в
общем-то,
всегда
удачно
проезжали
Mal
ging's
ab
mal
waren
wir
down
Иногда
взлеты,
иногда
падения
Aber
nix
hat
uns
umgehauen
Но
ничто
нас
не
сломило
Wenn
du
durchhängst,
gibt's
nichts
stärkeres
als
uns
2
Если
ты
падаешь
духом,
нет
ничего
сильнее,
чем
мы
вдвоем
Wir
halten
fest
zusammen
Мы
крепко
держимся
друг
за
друга
Alles
andere
geht
uns
am
Arsch
vorbei
Все
остальное
нам
до
лампочки
Wenn
du
Trouble
hast,
mehr
geht
nicht,
als
wir
2
Если
у
тебя
проблемы,
больше,
чем
мы
вдвоем,
никто
не
поможет
Dann
sag'
ich
bleib
mal
cool
Тогда
я
скажу:
сохраняй
спокойствие
Selbst
der
härteste
Scheiss
Даже
самое
дерьмовое
дерьмо
Geht
irgendwann
wieder
vorbei
Когда-нибудь
пройдет
Ey
das
ist
doch
klare
Sache
Эй,
это
же
очевидно
2 so
Typen
an
der
Autobahn
Два
таких
парня
на
автостраде
Halten
den
Daumen
in
den
Wind
Держат
большой
палец
по
ветру
Es
wurde
zeit
mal
wieder
los
zu
fahren
Пора
снова
трогаться
в
путь
Weil
wir
beiden
immer
ganz
weit
vorne
sind
Потому
что
мы
оба
всегда
впереди
Wenn
du
'nen
Freund
hast
Если
у
тебя
есть
друг
'N
Komplize
so
wie
mich
Сообщник,
такой
как
я
Dann
drehen
wir
schon
die
Dinger
Тогда
мы
провернем
все
дела
Wenn
du
durchhängst,
gibt's
nichts
stärkeres
als
uns
2
Если
ты
падаешь
духом,
нет
ничего
сильнее,
чем
мы
вдвоем
Wir
halten
fest
zusammen
Мы
крепко
держимся
друг
за
друга
Alles
andere
geht
uns
am
Arsch
vorbei
Все
остальное
нам
до
лампочки
Am
Arsch
vorbei
До
лампочки
Wenn
du
durchhängst
Если
ты
падаешь
духом
Mehr
geht
nicht
als
wir
2
Больше,
чем
мы
вдвоем,
никто
не
поможет
Dann
sag
ich-bleib
mal
cool
Тогда
я
скажу
- сохраняй
спокойствие
Selbst
der
härteste
Scheiss
geht
irgendwann
wieder
vorbei
Даже
самое
дерьмовое
дерьмо
когда-нибудь
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Tingvall, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.