Udo Lindenberg - Wenn du durchhängst - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Wenn du durchhängst




Wenn du durchhängst
When You're Hanging
Wenn der Tag zu Ende geht
When the day is ending
Und du hängst allein zu Haus
And you're hanging alone at home
Und du weißt nicht, wie es weitergeht
And you don't know how it will go on
Musst du wissen jederzeit
You have to know at all times
Ich bin immer startbereit
I'm always ready to go
Denn für uns ist es doch nie zu spät
Because for us it's never too late
Ganz egal, wo ich grad bin
No matter where I am
Schon komm ich rüber
I'll come over
Wenn du durchhängst
When you're hanging
Gibt's nicht stärkeres als uns zwei
There's nothing stronger than the two of us
Wir halten fest zusammen
We stick together
Alles andere
Everything else
Geht uns am Arsch vorbei
Can kiss our ass
Am Arsch vorbei
Kiss our ass
Wie viel Jahre sind wir jetzt
How many years have we been
Schon durch diese Welt gefetzt?
Tearing through this world?
Komplizen, die wir immer waren
Accomplices, as we always were
Haben uns locker angestellt
We've taken it easy
An der Achterbahn der Welt
On the roller coaster of the world
Und sind eigentlich immer sehr gut gefahren
And we've always been pretty good drivers
Mal gings ab, mal waren wir down
Sometimes it went up, sometimes we were down
Aber nichts hat uns umgehauen
But nothing knocked us out
Wenn du durchhängst
When you're hanging
Gibts nicht stärkeres als uns zwei
There's nothing stronger than the two of us
Wir halten fest zusammen
We stick together
Alles andere
Everything else
Geht uns am Arsch vorbei
Can kiss our ass
Wenn du Trouble hast
When you're in trouble
Mehr geht nicht, als wir zwei
There's nothing more than the two of us
Dann sag ich: "Bleib mal cool"
Then I'll say: "Stay cool"
Selbst der härteste Scheiß
Even the toughest shit
Geht irgendwann wieder vorbei
Will pass eventually
Ey, das ist doch klare Sache
Hey, that's clear
Wie zwei so Typen an der Autobahn
Like two guys on the highway
Halten den Daumen in den Wind
Hitchhiking in the wind
Es wurde Zeit mal wieder loszufahren
It's time to get going again
Weil wir beide ganz weit vorne sind
Because we're both way out in front
Wenn du 'n Freund hast
When you have a friend
'N Komplizen so wie mich
An accomplice like me
Dann drehen wir schon die Dinger
Then we'll turn the things
Wenn du durchhängst
When you're hanging
Gibts nicht stärkeres als uns zwei
There's nothing stronger than the two of us
Wir halten fest zusammen
We stick together
Alles andere
Everything else
Geht uns am Arsch vorbei
Can kiss our ass
Am Arsch vorbei
Kiss our ass
Wenn du durchhängst
When you're hanging
Mehr geht nicht, als wir zwei
There's nothing more than the two of us
Dann sa' ich: "Bleib mal cool"
Then I'll say: "Stay cool"
Selbst der härteste Scheiß
Even the toughest shit
Geht irgendwann wieder vorbei
Will pass eventually





Writer(s): Andreas Herbig, Udo Lindenberg, Henrik Menzel, Martin Tingvall, Vince Bahrdt


Attention! Feel free to leave feedback.