Lyrics and translation Udo Lindenberg - Wenn ich 64 bin (Remastered)
Wenn ich 64 bin (Remastered)
Когда мне будет 64 (Remastered)
Wenn
ich
mal
alt
bin
Когда
я
стану
старым
Die
Haare
sind
futsch
Волосы
все
повылезут
Wirst
du
dann
immer
noch
bei
mir
sein?
Будешь
ли
ты
все
еще
со
мной?
Uh,
das
fänd'
ich
schön...
Эх,
как
бы
мне
этого
хотелось...
Wenn
ich
senil
bin
Когда
я
буду
старым
маразматиком
Mit'm
riesigen
Bauch
und
'nem
schönen
Doppelkinn
С
огромным
брюхом
и
красивым
двойным
подбородком
Wirst
du
mich
lieben
Будешь
ли
ты
меня
любить
Immer
noch
lieben,
wenn
ich
64
bin?
Все
еще
любить,
когда
мне
будет
64?
Wenn
ich
am
Tag
nur
noch
2 Schnäpse
vertrag'
Когда
я
смогу
выдерживать
только
2 стопки
в
день
Und
nur
noch
einmal
im
Monat
bumsen
mag
И
буду
хотеть
заниматься
любовью
только
раз
в
месяц
Wirst
du
mich
lieben
Будешь
ли
ты
меня
любить
Immer
noch
lieben,
wenn
ich
64
bin?
Все
еще
любить,
когда
мне
будет
64?
Jeden
Sommer
mieten
wir
uns
ein
Häuschen
auf
Sylt
Каждое
лето
мы
будем
снимать
домик
на
Зильте
Wenn
die
Rente
reicht
Если
хватит
пенсии
Die
Enkel
kommen
uns
besuchen
Внуки
будут
приезжать
к
нам
в
гости
Ich
spiel'
mit
denen
am
Strand,
bau
'ne
Burg
aus
Sand
Я
буду
играть
с
ними
на
пляже,
строить
замок
из
песка
Und
du
backst
den
Haschischkuchen
А
ты
будешь
печь
гашишовый
пирог
Wenn
ich
mal
alt
bin
Когда
я
стану
старым
Ich
geh'
am
Stock
Буду
ходить
с
палочкой
Und
in
den
Knien
ganz
weich
И
колени
совсем
ослабнут
Wenn
ich
dann
mit
glänzendem
Nostalgie-Blick
Когда
я
буду
с
блестящим
ностальгическим
взглядом
Am
Onkel
Pö
vorüberschleich'
Проходить
мимо
пивной
"У
дяди
Петера"
Wirst
du
dann
sagen:
Скажешь
ли
ты
тогда:
Alter,
keine
Panik
Старик,
не
паникуй
Für
mich
bist
du
immer
noch
der
King
Для
меня
ты
все
еще
король
Wirst
du
mich
lieben
Будешь
ли
ты
меня
любить
Immer
noch
lieben,
wenn
ich
64
bin?
Все
еще
любить,
когда
мне
будет
64?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Lennon, Mccartney, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.