Lyrics and translation Udo Lindenberg - Wozu sind Kriege da?
Keiner
will
sterben,
das
ist
doch
klar
Никто
не
хочет
умирать,
это
же
ясно
Wozu
sind
denn
dann
Kriege
da?
- Тогда
для
чего
нужны
войны?
Herr
Präsident,
du
bist
doch
einer
von
diesen
Herren
Господин
президент,
вы
же
один
из
этих
джентльменов
Du
musst
das
doch
wissen
Ты
же
должен
это
знать
Kannst
du
mir
das
mal
erklären?
Ты
можешь
мне
это
объяснить?
Keine
Mutter
will
ihre
Kinder
verlieren
Ни
одна
мать
не
хочет
терять
своих
детей
Und
keine
Frau
ihren
Mann.
И
ни
одной
женщины
своему
мужу.
Also
warum
müssen
Soldaten
losmarschieren
Так
почему
же
солдаты
должны
идти
маршем
Um
Menschen
zu
ermorden
- mach
mir
das
mal
klar
Чтобы
убивать
людей
- дай
мне
понять
это
Wozu
sind
Kriege
da?
Для
чего
нужны
войны?
Herr
Präsident,
ich
bin
jetzt
zehn
Jahre
alt
Господин
Президент,
мне
сейчас
десять
лет
Und
ich
fürchte
mich
in
diesem
Atomraketenwald.
И
мне
страшно
в
этом
ядерном
ракетном
лесу.
Sag
mir
die
Wahrheit,
sag
mir
das
jetzt
Скажи
мне
правду,
скажи
мне
это
сейчас
Wofür
wird
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt?
Ради
чего
рискуют
моей
жизнью?
Und
das
Leben
all
der
andern
- sag
mir
mal
warum
И
жизнь
всех
других
- скажи
мне,
почему
Sie
laden
die
Gewehre
und
bringen
sich
gegenseitig
um
Они
заряжают
винтовки
и
убивают
друг
друга
Sie
stehn
sich
gegenüber
und
könnten
Freunde
sein
Они
стоят
друг
напротив
друга
и
могут
быть
друзьями
Doch
bevor
sie
sich
kennenlernen,
schießen
sie
sich
tot
Но
прежде
чем
они
узнают
друг
друга,
они
застрелятся
насмерть
Ich
find
das
so
bekloppt,
warum
muß
das
so
sein?
Я
нахожу
это
таким
удручающим,
почему
это
должно
быть
так?
Habt
ihr
alle
Milliarden
Menschen
überall
auf
der
Welt
У
вас
есть
все
миллиарды
людей
по
всему
миру
Gefragt,
ob
sie
das
so
wollen
Спросил,
хотите
ли
вы
этого
Oder
geht′s
da
auch
um
Geld?
Или
там
тоже
дело
в
деньгах?
Viel
Geld
für
die
wenigen
Bonzen,
Много
денег
за
несколько
бонз,
Die
Panzer
und
Raketen
bauen
Строят
танки
и
ракеты
Und
dann
Gold
und
Brillanten
kaufen
А
потом
купить
золото
и
бриллианты
Für
ihre
eleganten
Frauen
Для
ваших
элегантных
женщин
Oder
geht's
da
nebenbei
auch
um
so
religiösen
Twist
Или,
кстати,
речь
идет
о
таком
религиозном
повороте
Dass
man
sich
nicht
einig
wird
Что
вы
не
согласитесь
Welcher
Gott
nun
der
wahre
ist?
Какой
Бог
теперь
истинный?
Oder
was
gibt′s
da
noch
für
Gründe
Или
какие
еще
есть
причины
Die
ich
genauso
bescheuert
find'
Которые
я
нахожу
такими
же
глупыми'
Na
ja,
vielleicht
kann
ich's
noch
nicht
verstehen
Ну,
может
быть,
я
еще
не
могу
понять
Wozu
Kriege
nötig
sind
Для
чего
нужны
войны
Ich
bin
wohl
noch
zu
klein
Я,
наверное,
еще
слишком
мал
Ich
bin
ja
noch
ein
Kind
Я
ведь
еще
ребенок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.