Lyrics and translation Uffie - Sadmoney
Making
sad
money
Зарабатываю
печальные
деньги
Take
it
all
from
me
Забери
все
это
у
меня.
I'll
be
getting
paid
again
on
Monday
morning
Мне
снова
заплатят
в
понедельник
утром.
I
wish
I
had
a
falsetto
just
like
Swae
Lee
Жаль,
что
у
меня
нет
фальцета,
как
у
СВЭ
ли.
I
wish
I
never
found
out
about
Gucci
Лучше
бы
я
никогда
не
узнал
о
Гуччи.
I
wish
I
knew
the
best
things
in
life
are
free
Хотел
бы
я
знать,
что
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны.
I
wish
that
I
could
get
off
this
merry-go-round
Как
бы
я
хотел
сойти
с
этой
карусели!
I
wish
that
I
could
afford
to
buy
a
brand
new
house
Жаль,
что
я
не
могу
позволить
себе
купить
совершенно
новый
дом.
I
wish
that
I
didn't
have
to
grow
up
at
all
Я
бы
хотел,
чтобы
мне
вообще
не
пришлось
взрослеть.
Making
sad
money
Зарабатываю
печальные
деньги
Take
it
all
from
me
Забери
все
это
у
меня.
I'll
be
getting
paid
again
on
Monday
morning
Мне
снова
заплатят
в
понедельник
утром.
Making
sad
money
Зарабатываю
печальные
деньги
Take
it
all
from
me
Забери
все
это
у
меня.
Blow
it
all
just
to
feel
like
someone
else
Взорвите
все
это,
чтобы
почувствовать
себя
кем-то
другим.
I'll
be
pretty
'til
it
kills
me
Я
буду
хорошенькой,
пока
это
не
убьет
меня.
Pretty
even
if
it
kills
me
Хорошенькая
даже
если
это
убьет
меня
Say
"I'm
sorry"
to
my
future
self
Скажи
"прости"
своему
будущему
"я".
I'll
be
pretty
'til
it
kills
me
Я
буду
хорошенькой,
пока
это
не
убьет
меня.
Pretty
even
if
it
kills
me
Хорошенькая
даже
если
это
убьет
меня
I
just
want
to
feel
like
someone
else
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
кем-то
другим.
Pinky
out,
working
my
fingers
to
the
bone
Мизинец
наружу,
работая
пальцами
до
костей.
Working
everyday
just
to
sell
my
soul
Работаю
каждый
день,
чтобы
продать
свою
душу.
Why's
it
got
to
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
один
такой.
But
spending
money's
so
much
fun
Но
тратить
деньги-это
так
весело!
Why's
it
got
to
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Making
sad
money
Зарабатываю
печальные
деньги
Take
it
all
from
me
Забери
все
это
у
меня.
Blow
it
all
just
to
feel
like
someone
else
Взорвите
все
это,
чтобы
почувствовать
себя
кем-то
другим.
I'll
be
pretty
'til
it
kills
me
Я
буду
хорошенькой,
пока
это
не
убьет
меня.
Pretty
even
if
it
kills
me
Хорошенькая
даже
если
это
убьет
меня
Say
"I'm
sorry"
to
my
future
self
Скажи
"прости"
своему
будущему
"я".
I'll
be
pretty
'til
it
kills
me
Я
буду
хорошенькой,
пока
это
не
убьет
меня.
Pretty
even
if
it
kills
me
Хорошенькая
даже
если
это
убьет
меня
Say
"I'm
sorry"
to
my
future
self
Скажи
"прости"
своему
будущему
"я".
I'll
be
pretty
till
it
kills
me
Я
буду
хорошенькой,
пока
это
не
убьет
меня.
Pretty
even
if
it
kills
me
Хорошенькая,
даже
если
это
убьет
меня.
I
just
want
to
feel
like
someone
else
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
кем-то
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ammar Malik, Imad Royal, Isaac Valenzuela, Anna Catherine Wright Hartley
Attention! Feel free to leave feedback.