Ufo361 feat. Henning May - 7 LEERE ZIMMER (feat. Henning May) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ufo361 feat. Henning May - 7 LEERE ZIMMER (feat. Henning May)




7 LEERE ZIMMER (feat. Henning May)
7 ПУСТЫХ КОМНАТ (совместно с Henning May)
Wir beide war'n mal ein Paar, wir war'n mal eins
Мы были парой, мы были единым целым,
Aber ich erspar uns die Details
Но я избавлю нас от подробностей.
Ich will nicht wissen, was mal war, es war nicht leicht, ja
Я не хочу знать, что было раньше, это было непросто, да.
Mit dir schlaf ich nicht mehr, schlaf ich nicht mehr ein
С тобой я больше не засну, больше не засну.
Wie soll ich dich vergessen, wenn sie fragen: "Wo ist Mama?"
Как мне забыть тебя, когда они спрашивают: "Где мама?"
Für sie bist du der gleiche Mensch, doch für mich jemand anders
Для них ты тот же человек, но для меня ты кто-то другой.
Ich rauch ein ganzes Pack, weil ich es anders nicht gekannt hab
Я выкуриваю целую пачку, потому что по-другому не умею.
Und wenn das noch nicht reicht, kipp ich Lean in meine Fanta
А если этого недостаточно, я налью лина в свою фанту.
In unserm alten Haus gibt es nichts, was auf mich wartet
В нашем старом доме нет ничего, что меня ждет.
Finde keine Ruhe mehr und greif zu Opiaten
Не нахожу покоя и прибегаю к опиатам.
Nimm den Conny Maier, nimm den Dondi, nimm mir alles
Забери Конни Майера, забери Донди, забери у меня всё.
Ja, nimm auch noch den schwarzen Porsche
Да, забери еще и черный Porsche.
Denn ich will mich nicht an dich erinnern, ja
Потому что я не хочу вспоминать о тебе, да.
Sieben leere Zimmer
Семь пустых комнат.
Ich verkaufe diese Villa
Я продаю эту виллу.
Der Abschied ist für immer
Прощание навсегда.
Ich werd mich nicht an dich erinnern
Я не буду вспоминать о тебе.
Sieben leere Zimmer
Семь пустых комнат.
Ich verkaufe diese Villa
Я продаю эту виллу.
Der Abschied ist für immer
Прощание навсегда.
Ja, zwischen uns ist nichts mehr zu retten
Да, между нами больше ничего не спасти.
Doch bevor ich reflektiere, kauf ich fünf neue Ketten
Но прежде чем я задумаюсь, я куплю пять новых цепей.
Ein paar Tage nicht zuhause, ich mach jede Nacht Session
Пару дней не бываю дома, каждую ночь тусуюсь.
Kann nicht reden, hab gesippt, ich will mein Leben vergessen
Не могу говорить, я накурен, я хочу забыть свою жизнь.
Nein, du hältst mich nicht mehr warm, nur das Geld ist für mich da
Нет, ты больше не греешь меня, только деньги со мной.
Also stapel ich und stapel ich, der Rest ist mir egal
Поэтому я коплю и коплю, остальное мне безразлично.
Sag, was würdest du tun, wärst du selbst in meiner Lage?
Скажи, что бы ты сделала, окажись ты на моем месте?
Der Blick in meinen Augen ist so leer wie die Garage, ja, Stay High
Взгляд в моих глазах такой же пустой, как гараж, да, остаюсь накуренным.
Was du nicht weißt, ist, wie es sich anfühlt
Ты не знаешь, каково это,
Wenn dir niemand eine Hand gibt
Когда никто не подает тебе руки.
Du gibst deine jemand andrem
Ты отдаешь свою кому-то другому.
Ich will flieh'n vor mein'n Gedanken
Я хочу сбежать от своих мыслей.
Was du nicht weißt, ist, wie es sich anfühlt
Ты не знаешь, каково это,
Wenn dir niemand eine Hand gibt
Когда никто не подает тебе руки.
Du gibst deine jemand andrem
Ты отдаешь свою кому-то другому.
Ich will flieh'n vor mein'n Gedanken, ja, ja
Я хочу сбежать от своих мыслей, да, да.
Ich werd mich nicht an dich erinnern (ja, ja, ja, ja)
Я не буду вспоминать о тебе (да, да, да, да).
Sieben leere Zimmer
Семь пустых комнат.
Ich verkaufe diese Villa
Я продаю эту виллу.
Der Abschied ist für immer
Прощание навсегда.
Ich werd mich nicht an dich erinnern
Я не буду вспоминать о тебе.
Sieben leere Zimmer
Семь пустых комнат.
Ich verkaufe diese Villa
Я продаю эту виллу.
Der Abschied ist für immer
Прощание навсегда.
Sieben leere Zimmer
Семь пустых комнат.





Writer(s): Henning May, Ufo361


Attention! Feel free to leave feedback.