Lyrics and translation Ufo361 feat. Kontra K - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
wisst
Bescheid,
ja
Ты
знаешь,
о
чем
я,
да?
Wir
sind
Monster
Мы
монстры
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
(ey)
Не
от
мира
сего
(эй)
Wir
sind
Monster
(ja),
ja
Мы
монстры
(да),
да
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
(ja)
Не
от
мира
сего
(да)
Diamanten
in
der
Roli
Бриллианты
в
Rolex
Während
andre
nicht
die
Uhr
lesen
könn'n,
ey,
ey
(ja)
Пока
другие
не
могут
часы
прочитать,
эй,
эй
(да)
Schmeiß
mit
deinem
Geld
rum
Разбрасываюсь
деньгами
Während
andere
am
hungern
sind,
ey,
ey,
ey
Пока
другие
голодают,
эй,
эй,
эй
Ja,
das
Leben,
Dicka,
hat
dich
so
geblendet,
ey
Да,
жизнь,
детка,
тебя
так
ослепила,
эй
Guck
mal,
wie
viel
du
verschwendest
Посмотри,
сколько
ты
тратишь
Kaufst
'n
Rari,
ja,
für
150k
Покупаешь
Ferrari,
да,
за
150
тысяч
Währenddessen
gibt
es
Menschen
ohne
Unterkunft
am
Start
Пока
есть
люди
без
крыши
над
головой
Wir
sind
Monster
(wouh),
wir
sind
Monster
(nicht
von
dieser
Welt)
Мы
монстры
(вау),
мы
монстры
(не
от
мира
сего)
Fressen
alles
auf,
nur
weil
es
grad
umsonst
war
Жрем
все
подряд,
только
потому
что
это
бесплатно
Ja,
wir
ackern
alle
noch
mehr
als
Roboter
Да,
мы
пашем
еще
больше,
чем
роботы
Und
seh'n
die
Fam
dann
allerhöchstens
an
'nem
Sonntag,
ja
И
видим
семью
разве
что
в
воскресенье,
да
Wir
sind
Monster
Мы
монстры
Nicht
von
dieser
Welt
(ja,
ja)
Не
от
мира
сего
(да,
да)
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
(ey,
eyy,
ja)
Не
от
мира
сего
(эй,
эй,
да)
Wir
sind
Monster
(ja)
Мы
монстры
(да)
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Das
Gold
am
Handgelenk
scheint
wie
ein
Sonnenuntergang
Золото
на
запястье
сияет,
как
закат
Blendet
die
Augen,
die
sie
tragen,
man
erblindet
irgendwann
Ослепляет
глаза,
которые
его
носят,
однажды
ослепнут
Könn'n
nicht
seh'n,
nicht
seh'n,
wie
die
Welt
um
uns
zerbricht
Не
видят,
не
видят,
как
мир
вокруг
нас
рушится
Denn
das
größte
Schaufenster
hält
den
Blick
wieder
gefang'n
Ведь
самая
большая
витрина
снова
приковывает
взгляд
Unser
Spiegelbild,
schon
lange
nicht
die
Jungs,
die
wir
mal
kannten
Наше
отражение,
давно
не
те
парни,
которых
мы
знали
Tauschen
Menschlichkeit
ein
gegen
paar
funkelnde
Diamanten
Меняем
человечность
на
пару
сверкающих
бриллиантов
Wo
sind
alle
Träume,
alle
Träume
hin,
die
wir
mal
hatten?
Куда
делись
все
мечты,
все
мечты,
которые
у
нас
были?
Sie
erstickten
unter
tausenden
von
Sachen
Они
задохнулись
под
тысячами
вещей
Denn
wir
sind
Monster,
wir
sind
Monster
Ведь
мы
монстры,
мы
монстры
Weil
echte
Freundschaft
wird
für
Geld
nun
längst
geopfert
Потому
что
настоящая
дружба
давно
приносится
в
жертву
деньгам
Reich
ihn'n
eine
Hand
und
sie
kontern,
nichts
ist
uns
mehr
kostbar
Протяни
им
руку,
и
они
контратакуют,
ничто
нам
больше
не
дорого
Denn
nur
einem
Monster
reicht
nicht,
was
ihm
Gott
gab
Ведь
только
монстру
недостаточно
того,
что
дал
ему
Бог
Wir
sind
Monster
Мы
монстры
Nicht
von
dieser
Welt
(ja,
ja)
Не
от
мира
сего
(да,
да)
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
(ey,
eyy,
ja)
Не
от
мира
сего
(эй,
эй,
да)
Wir
sind
Monster
(ja)
Мы
монстры
(да)
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Monster
(ja)
Монстры
(да)
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Wir
sind
Monster,
ja,
ja,
ja
Мы
монстры,
да,
да,
да
Nicht
von
dieser
Welt
Не
от
мира
сего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): the cratez, jimmy torrio, kontra k, ufo361
Attention! Feel free to leave feedback.