Ufogrupa - Pastum, Pastum, Pietupies... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ufogrupa - Pastum, Pastum, Pietupies...




Tā. Pieceļamies!
Это. Pieceļamies!
Sastājamies visi aplī, ja.
Sastājamies все в круг, если.
Visi sastājamies aplī, lūdzu, ja.
Все sastājamies круге, пожалуйста, если.
Ļoti labi, ļoti labi, tā.
Очень хорошо, очень хорошо, он.
Sadodamies rokās.
Sadodamies в руках.
Sa-do-da-mies rokās, ja!
Sa-do-da-мис руки, если!
Ļoti labi.
Очень хорошо.
Tagad palaižam rokas vaļā, ja.
Теперь palaižam руки открытыми, если.
Palaižam rokas vaļā,
Palaižam руки отпустить,
Visi palaižam rokas vaļā
Все palaižam руки отпустить
Un pagriežamies pa labi.
И поселок поворачиваем направо и двигаемся вправо.
Pa labi, es teicu, jaunais cilvēk,
Справа, я сказал, молодой человек,
Pa labi, pa labi pagriežamies, pa labi, ja.
Вправо, вправо поселок поворачиваем направо и двигаемся вправо, если.
Un uzliekam rokas priekšā stāvošam uz pleciem.
И накладываем руки впереди стоящему на плечи.
Ļoti labi.
Очень хорошо.
Un tagad dariet to, ko es jums teikšu:
А теперь делайте, что я вам скажу:
Pastum, ļoti labi,
Pastum, очень хорошо,
Pastum un ejam uz priekšu,
Pastum и идем вперед,
Pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, присела.
Un ceļamies augšā.
И встаем наверху.
Pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, присела.
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, pastum, присела.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, pastum, пироги.
Pies tas nozīmē nevis pastumt,
Пироги это означает не оттолкнуть,
Bet pavilkt atpakaļ.
Но потянуть назад.
Pies tas ir atpakaļ.
Пироги это назад.
No sākuma.
С самого начала.
Un ...
И ...
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, pastum, присела.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, pastum, пироги.
Un ...
И ...
Pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, присела.
Pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, пироги.
Ļoti labi.
Очень хорошо.
Aplausi jums, aplausi mums.
Аплодисменты вам, аплодисменты нам.
Otrā tūre, otrā tūre.
Второй тур, второй тур.
Darām tā:
Делаем так:
Uzliekam rokas priekšā stāvošam uz gurniem.
Кладем руки впереди стоящему на поясницу.
O, ...
О, йе ...
Uz gurniem, ļoti labi.
На бедрах, очень хорошо.
Un pamēģinam pies.
И pamēģinam pies.
Pies tas nozīmē - pavilkt atpakaļ.
Пироги это означает, - потяните назад.
Pies pamēģinam.
Пироги pamēģinam.
Ļoti labi.
Очень хорошо.
Tur kungiem vienkārši ideāls pies iznāk.
Там лорды просто идеально подходит пироги выходят.
Un ...
И ...
Pastum, ļoti labi,
Pastum, очень хорошо,
Pastum un ejam uz priekšu.
Pastum и идем вперед.
Pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, присела.
Un ceļamies augšā.
И встаем наверху.
Pastum, pastum, pietupies,
Pastum, pastum, присела,
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, pastum, присела.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, pastum, пироги.
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Pastum, pastum, pastum, присела.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, pastum, пироги.
Un...
И...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Oi ... Atvainojiet.
Ой ... Извините.
Pastum, pastum, pietupies,
Pastum, pastum, присела,
Pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, пироги.
Pastum, pastum, pietupies,
Pastum, pastum, присела,
Pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, пироги.
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Pastum, pastum, pietupies,
Pastum, pastum, присела,
Pastum, pastum, pies.
Pastum, pastum, пироги.
Ļoti labi. Paldies. Paldies visiem.
Очень хорошо. Спасибо. Спасибо всем.
Tagad var arī apsēsties.
Теперь можно и присесть.
Uz re-dzē-ša ...
В ре-удалить-ша ...






Attention! Feel free to leave feedback.