Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunun Adı Aşk
Das ist Liebe
Dur
biraz
daha
bur'da
Bleib
noch
ein
bisschen
hier
Kalamam
yalnız
başıma
Ich
kann
nicht
alleine
bleiben
İner
kara
gece
göğsümün
kafesine
Die
schwarze
Nacht
senkt
sich
auf
meinen
Brustkorb
Daralır,
nefes
alamam
Es
wird
eng,
ich
kann
nicht
atmen
Artık
gel
ya
da
sor
Komm
jetzt
oder
frag
Sensiz
bu
dünya
zor
Ohne
dich
ist
diese
Welt
schwer
Olan
bitenlere
dayanamam
Ich
kann
das
alles
nicht
ertragen
Yaşayamam
Ich
kann
nicht
leben
Artık
gel
ya
da
sor
Komm
jetzt
oder
frag
Sensiz
bu
dünya
zor
Ohne
dich
ist
diese
Welt
schwer
Olan
bitenlere
dayanamam
Ich
kann
das
alles
nicht
ertragen
Yaşayamam
Ich
kann
nicht
leben
Sen
başı
bozuk
düzen
Du
bist
eine
chaotische
Ordnung
Al
beni,
bir
daha,
bir
daha
vur
Nimm
mich,
schlag
mich
wieder
und
wieder
Sen
kanı
bozuk
düzen
Du
bist
eine
verdorbene
Ordnung
Al
beni,
bir
daha,
bir
daha
vur
Nimm
mich,
schlag
mich
wieder
und
wieder
Sen
başı
bozuk
düzen
Du
bist
eine
chaotische
Ordnung
Al
beni,
bir
daha,
bir
daha
vur
Nimm
mich,
schlag
mich
wieder
und
wieder
Sen
kanı
bozuk
düzen
Du
bist
eine
verdorbene
Ordnung
Al
beni,
bir
daha,
bir
daha
vur
Nimm
mich,
schlag
mich
wieder
und
wieder
Dünya
artık
gözümde
değil
Die
Welt
bedeutet
mir
nichts
mehr
Düşürdü
bu
hâle
Sie
hat
mich
in
diesen
Zustand
gebracht
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Dünya
artık
gözümde
değil
Die
Welt
bedeutet
mir
nichts
mehr
Düşürdü
bu
hâle
Sie
hat
mich
in
diesen
Zustand
gebracht
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Dünya
artık
gözümde
değil
Die
Welt
bedeutet
mir
nichts
mehr
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Dünya
artık
gözümde
değil
Die
Welt
bedeutet
mir
nichts
mehr
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Bunun
adı
aşk
Das
ist
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ufuk Beydemir
Attention! Feel free to leave feedback.