Lyrics and translation Ufuk Beydemir - HİÇ - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HİÇ - Akustik
НИЧТО - Акустика
Çökmüş
akşam
üstüme
Вечер
опустился
на
меня,
Yığılmışım
yerlere,
kalmışım
Я
рухнул
на
землю,
остался,
Olur
olmadık
bi'
anda
gelir
Внезапно
приходит,
Yakalar
bu
his
seni,
ah
seni
Это
чувство
хватает
тебя,
ах,
тебя.
Yakmışım
da
ben
de
yanmışım
Я
сгорел,
и
я
сгорел,
Sararmış
resmine
dalmışım
Я
погрузился
в
твою
пожелтевшую
фотографию,
Yakmışım
da
ben
de
yanmışım
Я
сгорел,
и
я
сгорел,
Takılmış
geçmişe
kalmışım
Застрял
в
прошлом,
остался.
Hiç
umurumda
değil
Мне
все
равно,
Günlerden
nedir,
ben
sende
esir
Какой
сегодня
день,
я
твой
пленник,
Hiç
umurumda
değil
Мне
все
равно,
Günlerden
nedir,
bu
derdi
bitir
Какой
сегодня
день,
покончи
с
этой
болью.
Kaç
kişi
bilirkişi?
Сколько
людей
разбираются
в
этом?
Sanma
sakın
anlarlar
seni
Не
думай,
что
они
тебя
поймут,
Dertlerim
mi
yoksa
sen
mi?
Это
мои
проблемы
или
ты?
Bu
işkence
daha
sürer
mi?
Будут
ли
эти
пытки
продолжаться?
Yakmışım
da
ben
de
yanmışım
Я
сгорел,
и
я
сгорел,
Sararmış
resmine
dalmışım
Я
погрузился
в
твою
пожелтевшую
фотографию,
Yakmışım
da
ben
de
yanmışım
Я
сгорел,
и
я
сгорел,
Takılmış
geçmişe
kalmışım
Застрял
в
прошлом,
остался.
Hiç
umurumda
değil
Мне
все
равно,
Günlerden
nedir,
ben
sende
esir
Какой
сегодня
день,
я
твой
пленник,
Hiç
umurumda
değil
Мне
все
равно,
Günlerden
nedir,
bu
derdi
bitir
Какой
сегодня
день,
покончи
с
этой
болью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ufuk Beydemir
Attention! Feel free to leave feedback.