Lyrics and translation Ugly Duckling - Daisy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daisy,
oh
you're
so
shapely
Ромашка,
фигура
– просто
класс,
Open
your
eyes
up,
if
you
wise
up
you
could
be
a
lady
Открой
глаза,
детка,
поумней,
и
станешь
леди
в
тот
же
час.
Let's
take
this
from
the
top
Давай
начнем
с
самого
начала.
I
wanna
talk
about
a
girl
who's
been
around
the
block
Я
хочу
рассказать
про
девчонку,
повидавшую
не
одно
дело.
She
seems
like
a
sweet
chick,
she's
a
beatnik
С
виду
– милая
цыпочка,
такая
вся
бунтарка,
Or
so
I
heard
from
other
cats
that
she
sleeps
with
По
крайней
мере,
так
про
нее
говорят
парни,
с
которыми
она
спит.
She'll
hold
a
conversation
light
as
a
twig
Она
может
поддержать
легкий,
как
пушинка,
разговор,
With
a
song
and
dance
about
likin
to
live
С
песнями
и
плясками
о
том,
как
ей
нравится
жить.
And
before
you
know
it
she
slipped
out
of
the
party
И
не
успеешь
оглянуться,
как
она
уже
улизнула
с
вечеринки,
To
paint
the
town
with
another
Goodtime
Charlie
Чтобы
зажечь
город
с
очередным
повесой.
She
likes
diamonds
and
cashmere
Она
любит
бриллианты
и
кашемир,
But
she'll
settle
for
a
dinner
and
cab
fare
Но
довольствуется
ужином
и
деньгами
на
такси.
Back
in
school
she
was
a
bad
Betty
В
школе
она
была
плохой
девчонкой,
Who
had
to
go
steady
with
Chad,
Derrick
and
Eddy
Которая
постоянно
крутила
романы
с
Чедом,
Дереком
и
Эдди.
Now
she's
graduated
to
a
home-wrecker
Теперь
же
она
превратилась
в
разрушительницу
семей,
Who
never
regrets,
so
save
the
lecture
Которая
ни
о
чем
не
жалеет,
так
что
нравоучения
можешь
оставить
при
себе.
You're
stylish
and
cavalier
Ты
стильная
и
независимая,
But
sweetie,
you
need
to
take
a
look
in
the
mirror
Но,
милая,
тебе
не
мешало
бы
взглянуть
на
себя
в
зеркало.
Daisy,
oh
you're
so
shapely
Ромашка,
фигура
– просто
класс,
Open
your
eyes
up,
if
you
wise
up
you
could
be
a
lady
Открой
глаза,
детка,
поумней,
и
станешь
леди
в
тот
же
час.
She's
danger
and
you
can't
save
her
Она
– сама
опасность,
и
тебе
ее
не
спасти,
So
call
the
reverend,
why
in
heaven
can't
you
be
a
lady?
Так
что
зови
священника,
ну
почему,
скажи
на
милость,
ты
не
можешь
быть
леди?
Let's
take
this
from
the
top
Давай
начнем
с
самого
начала.
Let's
take
this
from
the
top
Давай
начнем
с
самого
начала.
She
seems
straight
off
a
billboard
Она
как
будто
сошла
с
рекламного
щита,
With
the
looks
girls
kill
for
С
внешностью,
за
которую
девчонки
готовы
убить.
But
she
swings
like
Happy
Gilmore
Но
она
разбрасывается
мужчинами,
как
Хэппи
Гилмор.
I
know
one
cat
claimin
in
love
Я
знаю
одного
парня,
который
утверждает,
что
влюблен,
While
she
runs
around
and
drags
his
name
in
the
mud
Пока
она
бегает
по
мужикам
и
смешивает
его
имя
с
грязью.
Impersonating
the
good
girl
like
charades
Изображает
из
себя
пай-девочку,
будто
играет
в
шарады.
Sold
your
soul,
she's
as
cold
as
the
Ice
Capade
Продала
свою
душу,
она
холодная,
как
ледовое
шоу.
You'll
be
in
a
dump
feelin
stabbed
in
the
back
Ты
окажешься
на
дне,
чувствуя,
как
тебе
вонзили
нож
в
спину,
While
she's
puffin
on
a
cigarette
havin
a
laugh
Пока
она
будет
курить
сигарету
и
смеяться.
Buddy,
you
barked
up
the
wrong
tree
Друг,
ты
обратился
не
по
адресу,
So
sing
a
new
song
and
keep
it
on
key
Так
что
спой
новую
песню
и
не
сбивайся
с
тона.
And
don't
let
the
freak
crawl
back
on
your
love
seat
И
не
позволяй
этой
ненормальной
снова
заползти
к
тебе
на
диван.
Say,
"Don't
touch
me,
please
move
your
butt
cheek"
Скажи:
"Не
трогай
меня,
и
убери
свою
задницу
с
моего
дивана".
She's
a
tramp,
you
can
ask
Ol'
Blue
Eyes
Она
– шлюха,
можешь
спросить
у
старины
Синатры
Or
Prince,
who
said
act
your
age
not
your
shoe
size
Или
у
Принса,
который
сказал:
"Веди
себя
соответственно
возрасту,
а
не
размеру
своей
обуви".
Girls,
if
you
don't
wanna
be
lonely
Девчонки,
если
вы
не
хотите
быть
одни,
Well,
show
a
little
class
quick
fast,
so
you
won't
be
Что
ж,
проявите
немного
класса,
и
быстро,
чтобы
не
пришлось.
Daisy,
oh
you're
so
shapely
Ромашка,
фигура
– просто
класс,
Open
your
eyes
up,
if
you
wise
up
you
could
be
a
lady
Открой
глаза,
детка,
поумней,
и
станешь
леди
в
тот
же
час.
She's
danger
and
you
can't
save
her
Она
– сама
опасность,
и
тебе
ее
не
спасти,
So
call
the
reverend,
why
in
heaven
can't
you
be
a
lady?
Так
что
зови
священника,
ну
почему,
скажи
на
милость,
ты
не
можешь
быть
леди?
Let's
take
this
from
the
top
Давай
начнем
с
самого
начала.
Let's
take
this
from
the
top
Давай
начнем
с
самого
начала.
Ladies
and
gentlemen,
ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа.
That's
right
Daisy,
you
better
do
right
Всё
верно,
Ромашка,
тебе
бы
лучше
взяться
за
ум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Cooper, Rodney Pleasant
Attention! Feel free to leave feedback.