Lyrics and translation Ugly Duckling - Eye On the Gold Chain (Cut Chemist Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye On the Gold Chain (Cut Chemist Remix)
Глаз На Золотой Цепи (Ремікс від Cut Chemist)
They
got
the
eye
on
the
gold
chain
Все
смотрят
на
мою
золотую
цепь
They
got
the
eye
on
the
gold
chain
Все
смотрят
на
мою
золотую
цепь
When
Young
Einstein
was
a
kid
in
the
mid
Когда
юный
Эйнштейн
был
пацаном
в
середине
80's
he
saw
how
the
b-boys
lived
80-х,
он
видел,
как
живут
би-бои
They
wore
the
fat
gold
to
rock
the
rap
song
Они
носили
толстое
золото,
чтобы
раскачивать
рэп
Einstein's
takin
off,
now
he's
puttin
it
on
Эйнштейн
взлетает,
теперь
он
надевает
его
There's
not
a
pair
of
eyewear
that
can
stop
the
glare
Нет
таких
очков,
которые
могли
бы
остановить
блеск
Of
the
Duke,
overexposed
in
photo
shoots
От
Дюка,
переэкспонированного
на
фотосессиях
He
salutes
the
days
of
old
with
chains
of
gold
Он
приветствует
старые
добрые
времена
с
цепями
из
золота
He
looked
around
then
found
that
the
chain
was
sold
Он
огляделся
и
обнаружил,
что
цепь
продана
Over
to
the
airport
he
sets
off
metal
detectors
В
аэропорту
он
запускает
металлоискатели
Respect
us,
pull
em
to
the
side
and
give
em
lectures
Уважайте
нас,
отведите
их
в
сторону
и
прочитайте
им
лекции
Going
through
his
luggage,
heh,
they're
tryin
to
test
him
Роются
в
его
багаже,
ха,
пытаются
его
проверить
Threaten
to
arrest
him,
askin
lots
of
questions
Угрожают
арестовать
его,
задают
кучу
вопросов
Like,
"why
do
you
have
a
box
of
tissue"
Например:
"Зачем
тебе
пачка
салфеток?"
"To
remove"
"What?"
"All
the
oily
finger
residue"
"Чтобы
удалить"
"Что?"
"Все
жирные
отпечатки
пальцев"
So
look
but
don't
touch,
and
let
my
chain
shine
Так
что
смотри,
но
не
трогай,
и
пусть
моя
цепь
сияет
Yo,
Put
it
on
Einstein
Йоу,
Надень
это,
Эйнштейн
They
got
the
eye
on
the
gold
chain,
that's
right
Все
смотрят
на
золотую
цепь,
все
верно
They
got
the
eye
on
the
gold
chain,
that's
right
Все
смотрят
на
золотую
цепь,
все
верно
All
right
now
here
we
go
Хорошо,
вот
и
мы
Young
Einstein
Юный
Эйнштейн
My
big
gold
rope
Мой
большой
золотой
канат
Always
rock
a
jam
every
time
I
perform
Всегда
отрываюсь
на
каждом
выступлении
Young
Einstein
Юный
Эйнштейн
Fat
gold
chain
Толстая
золотая
цепь
Always
rock
a
jam
every
time
I
perform
Всегда
отрываюсь
на
каждом
выступлении
Einstein
got
a
dookie
gold
rope
У
Эйнштейна
есть
золотой
канат
с
уткой
>From
Panama
to
Canada
Einstein's
the
man
of
the
>От
Панамы
до
Канады
Эйнштейн
- человек
Year,
get
the
trash
outta
here
like
a
janitor
Года,
уберите
мусор
отсюда,
как
уборщик
Chain
so
heavy
when
he
step
in
the
place
Цепь
такая
тяжелая,
что
когда
он
ступает
на
место
You
could
tap
him
on
the
shoulder
and
he
fall
on
his
face
Ты
можешь
похлопать
его
по
плечу,
и
он
упадет
лицом
вниз
Dropped
the
single
fresh
mode,
you
thought
we
would
fold
Выпустил
сингл
в
свежем
режиме,
ты
думала,
мы
сдадимся
Thirty
days
later,
Einstein
had
gold
Тридцать
дней
спустя
у
Эйнштейна
было
золото
So
what
you
sayin?
Так
что
ты
говоришь?
My
man
scans
the
collectibles
Мой
человек
просматривает
коллекции
For
the
LP
chock
full
of
delictibles
В
поисках
пластинки,
полной
вкусностей
For
the
MP
he
could
reshape
the
lead
break
Для
MP
он
мог
бы
изменить
гитарное
соло
Cut
it
in
half
Разрезать
его
пополам
Changin
the
speed
rate
Изменить
темп
Or
make
it
self-arrange(?)
when
it's
on
the
turntable
Или
заставить
его
самонастраиваться
(?),
когда
он
стоит
на
проигрывателе
He
wore
the
dookie
when
we
met
Queen
Elizabeth
Он
носил
уточку,
когда
мы
встретили
королеву
Елизавету
Asked
her
was
she
jealous,
she
said
"A
little
bit"
Спросил
ее,
завидует
ли
она,
она
сказала:
"Немного"
I
guess
a
crown
jewel
never
compares
Полагаю,
королевская
драгоценность
никогда
не
сравнится
To
the
rope
that
the
Einstein
wears
С
той
цепью,
что
носит
Эйнштейн
They
got
the
eye
on
the
gold
chain
Все
смотрят
на
золотую
цепь
They
got
the
eye
on
the
gold
chain
Все
смотрят
на
золотую
цепь
Repeat
CHORUS
Повторить
припев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew R Cooper, Dustin Troy Mcfarland, Rodney W Pleasant
Attention! Feel free to leave feedback.