Lyrics and translation Ugly Duckling - I Wanna Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Go Home
Хочу домой
What
time
is
it?
Который
час?
It
6:
47
AM
when
I
look
at
the
clock
and
cough
6:47
утра,
смотрю
на
часы
и
кашляю
6:
50,
the
alarm
goes
off
6:50,
звенит
будильник
I
stumble
to
the
shower,
brush
my
teeth
Плетусь
в
душ,
чищу
зубы
And
get
dressed
as
I
try
to
find
something
to
eat
И
одеваюсь,
пытаясь
найти,
что
поесть
I
spot
a
cookie
in
the
kitchen
drawer
Замечаю
печенье
в
кухонном
ящике
And
at
7:
34
I'm
out
the
door
И
в
7:34
я
уже
за
дверью
Sitting
in
traffic,
no
escape
Торчу
в
пробке,
не
скрыться
I'm
gonna
be
late,
work
starts
at
8
Опоздаю,
работа
начинается
в
8
I
check
my
watch
and
it's
8:
03
Смотрю
на
часы,
8:03
Finally
I
arrive
at
the
j-o-b
Наконец-то
я
на
р-а-б-о-т-е
I
get
to
my
desk,
what's
this
mess?
Подхожу
к
столу,
что
за
бардак?
New
projects?
I'm
already
stressed
Новые
проекты?
Я
уже
в
стрессе
I
sit
stunned
till
8:
15
Сижу
ошарашенный
до
8:15
By
8:
31
I'm
ready
to
scream
К
8:31
готов
кричать
22
messages
on
my
phone
22
сообщения
на
телефоне
I
just
got
here
and
I
wanna
go
home
Я
только
пришел,
а
уже
хочу
домой
I
wanna
go
home
Хочу
домой
9:
30,
my
stomach
is
startin
to
ache
9:30,
живот
начинает
болеть
But
I
have
to
wait
a
half
hour
for
my
break
Но
нужно
ждать
полчаса
до
перерыва
Bless,
somebody
just
called
in
sick
Слава
богу,
кто-то
заболел
Coughin
and
wheezin,
yup,
the
whole
shtick
Кашляет
и
хрипит,
ага,
весь
спектакль
More
work
for
me,
it's
10:
42
Больше
работы
для
меня,
10:42
Someone
says,
"The
boss
wants
to
see
you"
Кто-то
говорит:
"Тебя
шеф
вызывает"
At
10:
47
I'm
gettin
yelled
at
В
10:47
на
меня
орут
I
was
gonna
yell
back
but
my
voice
fell
flat
Хотел
ответить,
но
голос
пропал
I'm
still
******
at
11:
39
Я
все
еще
в
бешенстве
в
11:39
And
that's
when
I'm
told
they
cut
my
lunch
time
И
тут
мне
говорят,
что
сократили
обед
Mandatory
meeting
and
all
I
can
do
is
groan
Обязательное
собрание,
и
все,
что
я
могу,
это
простонать
I
wanna
go
home
Хочу
домой
I
wanna
go
home
Хочу
домой
(You
got
to
have
a
job
(Нужна
тебе
работа
Your
feet
on
the
table)
Ноги
на
столе)
(You
got
to
have
a
job
(Нужна
тебе
работа
To
keep
the
family
able)
Чтобы
семья
ни
в
чем
не
нуждалась)
(How
long
until
I
can
go
home?)
(Сколько
еще
ждать,
когда
я
пойду
домой?)
The
afternoon's
draggin,
it's
2:
02
Время
тянется,
2:02
When
I'm
laggin,
avoidin
what
I'm
s'posed
to
do
Я
торможу,
избегаю
того,
что
должен
делать
A
co-worker
gets
on
my
case
Коллега
лезет
ко
мне
Tellin
me
I
need
to
smile,
I
hate
this
place
Говорит,
что
мне
нужно
улыбаться,
ненавижу
это
место
At
3 o'clock
I
walk
outside
В
3 часа
выхожу
на
улицу
Standin
by
the
backdoor
try
to
hide
Стою
у
черного
входа,
пытаюсь
спрятаться
Gotta
make
it
till
five,
then
I
escape
Надо
продержаться
до
пяти,
потом
я
свободен
3:
30,
they
ask
me
to
stay
late
3:30,
просят
остаться
допоздна
First
I
say,
"Sure,"
then
I
say,
"Wait"
Сначала
говорю:
"Конечно",
потом:
"Подождите"
I
can't,
I've
got
an
appointment
to
make
Не
могу,
у
меня
назначена
встреча
Then,
at
4:
10
they
ask
again
Потом,
в
4:10,
спрашивают
снова
The
manager's
actin
like
he's
my
friend
Менеджер
ведет
себя
так,
будто
мы
друзья
Hmm,
let
me
think
about
it
- no
Хм,
дайте
подумать
- нет
I'm
ready
to
go,
see
you
tomorrow
Я
готов
идти,
увидимся
завтра
It's
5 o'clock
on
the
dot
so
you
gotta
leave
me
alone
Ровно
5 часов,
так
что
оставьте
меня
в
покое
It's
time
to
go
home
Время
идти
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Cooper, Rodney Pleasant
Attention! Feel free to leave feedback.