Lyrics and translation Ugly Duckling - Journey to Anywhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey to Anywhere
Путешествие куда угодно
Chutes
and
Ladders
Змейки
и
лестницы,
To
a
make
believe
land?
В
страну
грёз,
милая?
The
Andyman
can
(The
Andyman
can)
Эндимен
может
(Эндимен
может),
Freddy
was
keen
Фредди
был
увлечён,
Mystery
Machine
Машина-загадка,
When
I
promised
him
green
for
gasoline
(Jinkies!
Когда
я
обещал
ему
зелень
вместо
бензина
(Джинкис!),
I
travel
by
the
gravel
of
tobacco
road
Я
путешествую
по
гравию
табачной
дороги,
In
a
race
to
catch
up
with
a
В
гонке,
чтобы
догнать
Place
that
time
forgot
Место,
забытое
временем,
So
I
could
find
a
parking
spot
in
the
lot
Чтобы
я
мог
найти
место
на
парковке,
Greeted
upon
arrival
by
drums
of
steel
Меня
встретили
по
прибытии
барабаны
из
стали,
A
one
man
band
called
"Surreal"
Оркестр
из
одного
человека
под
названием
"Сюрреализм",
I
asked
him
of
law
and
regulation
and
he
said
it
was
up
to
me
Я
спросил
его
о
законах
и
правилах,
и
он
сказал,
что
всё
зависит
от
меня,
This
is
no
longer
reality,
in
here
I
was
truly
free
Это
больше
не
реальность,
здесь
я
был
по-настоящему
свободен,
So
I
went
to
Sesame
Street
and
found
Telly
Так
что
я
отправился
на
Сезам-стрит
и
нашёл
Телли,
So
he
could
sell
me
peanuuuuut
- peanut
butter,
jelly
Чтобы
он
продал
мне
арахииисовое
- арахисовое
масло
с
желе,
So
I
got
two
hundred
dollars
Так
что
я
получил
двести
долларов,
Delivered
a
mighty
blow!
Нанес
мощный
удар!
Uncle
Scrooge
Скрудж
МакДак,
Warmed
illusion,
got
his
assets
frozen
Тёплая
иллюзия,
его
активы
заморожены,
George
of
the
Jungle
Джордж
из
джунглей,
Ran
into
that
tree
(Oooh!)
Врезался
в
то
дерево
(Ооо!),
Me,
I
found
Whimpy
in
the
Sea
Hag's
fog
Я
же
нашёл
Вимпи
в
тумане
Морской
Ведьмы,
Said,
"I'll
gladly
pay
you
Tuesday
for
a
Сказал:
"Я
с
удовольствием
заплачу
тебе
во
вторник
за
Winky
Dinky
Dog
Винки
Динки
Дога",
From
a
cookout,
where
I
saw
the
Captain
with
his
hook
out
С
пикника,
где
я
видел
Капитана
с
крюком,
Making
shish
kabobs
out
of
Делающего
шашлыки
из
Etch
A
Sketch
Этч-э-Скетча,
'S
for
dinner,
she
wouldn't
let
me
budge
На
ужин,
она
не
позволила
мне
сдвинуться
с
места,
Freckle
Juice
Сок
веснушек,
Boarded
a
great
space
coaster
Сел
на
большой
космический
корабль-тостер,
Then
transferred
to
a
toaster
that
in
a
hardware
war
flies
Затем
пересел
на
тостер,
который
летает
в
войне
за
железо,
But
at
that
time
a
chime
startled
my
ears
Но
в
это
время
звон
поразил
мои
уши,
I
was
awakened
to
the
sight
of
colorful
spots
in
my
eyes
Я
проснулся
и
увидел
разноцветные
пятна
перед
глазами,
Sweet
dreams
on
my
ticker
tape
parade
route
Сладкие
сны
на
моём
маршруте
парада
с
тикерной
лентой,
Where
good
guys
ride
off
into
the
sunset,
fade
out
Где
хорошие
парни
скачут
навстречу
закату,
затухают,
And
you
too
can
visit
the
next
time
you
nap
И
ты
тоже
можешь
побывать
там,
когда
в
следующий
раз
вздремнёшь,
On
a
journey
to
anywhere
you
can
draw
your
own
map
В
путешествии
куда
угодно,
где
ты
можешь
нарисовать
свою
собственную
карту,
On
a
journey
to
anywhere
you
can
draw
your
own
map
В
путешествии
куда
угодно,
где
ты
можешь
нарисовать
свою
собственную
карту,
[Dizzy
Dustin]
+ (Andy
Cooper)
[Головокружительный
Дастин]
+ (Энди
Купер)
A
yawn
tells
my
mom
that
it's
time
for
bed
Зевок
говорит
моей
маме,
что
пора
спать,
But
with
a
touch
of
pixie
dust
I
can
fly
instead
Но
с
помощью
волшебной
пыли
я
могу
летать
вместо
этого,
I'm
bound
to
leave
the
ground
so
I
Я
обязан
покинуть
землю,
так
что
я
Open
up
the
windows
of
my
room
Открываю
окна
своей
комнаты
And
look
towards
space
to
face
the
moon
И
смотрю
в
космос,
чтобы
увидеть
луну,
That's
becoming
a
balloon
in
an
old
cartoon
Которая
превращается
в
воздушный
шар
в
старом
мультфильме,
It
must
be
Wacky
Wednesday
cause
I
see
my
favorite
sensei
(Hong
Kong
Phooey
Должно
быть,
сегодня
Чудаковатая
Среда,
потому
что
я
вижу
своего
любимого
сенсея
(Хонг
Конг
Фуи,
Groovie
Goolies
Классные
Упыри),
With
Pippi
Longstocking
and
her
papa
С
Пеппи
Длинныйчулок
и
её
папой,
As
Little
Hiawatha
hit
the
stream
for
a
swim
Когда
Маленький
Хиаватха
нырнул
в
ручей,
чтобы
поплавать,
I
had
my
scuba
gear
near
so
I
followed
him
in
У
меня
было
под
рукой
снаряжение
для
подводного
плавания,
так
что
я
последовал
за
ним,
And
grabbed
a
hold
of
the
tail
of
a
manta
ray
И
схватился
за
хвост
ската-манты,
And
we
began
to
play,
but
then
he
swam
away
И
мы
начали
играть,
но
потом
он
уплыл,
So
I
boogied
on
my
board
using
an
oar
Так
что
я
покатался
на
своей
доске,
используя
весло,
To
head
back
to
the
shore
where
I
can
boogie
on
a
floor
Чтобы
вернуться
к
берегу,
где
я
могу
покататься
на
полу,
I
did
the
penguin
to
the
shuffle
to
the
hustle
to
a
back
spin
Я
сделал
пингвина,
шаффл,
хастл
и
обратное
вращение,
Let's
get
ready
to
rumble!
Давайте
приготовимся
к
грохоту!
My
pet
rock
named
Schleprock
who
slept
in
a
Мой
камень-питомец
по
имени
Шлепрок,
который
спал
в
Was
going
a
couple
rounds
with
a
Rock
'Em
Sock
'Em
Robot
Выходил
на
пару
раундов
с
роботом
Rock
'Em
Sock
'Em,
But
I
couldn't
get
a
ticket
so
I
had
to
sneak
in
Но
я
не
смог
достать
билет,
так
что
мне
пришлось
прокрасться,
(*Imitating
"Ain't
Nuttin
But
A
G
Thang")
(*Имитируя
"Ain't
Nuttin
But
A
G
Thang")
("And
we
damn
near
got
caught,
cause
our
sneakers
kept
squeakin")
("И
нас
чуть
не
поймали,
потому
что
наши
кроссовки
скрипели"),
Then
I
jumped
on
my
Psycho
Stick
and
hopped
the
top
Потом
я
запрыгнул
на
свой
Психо-Стик
и
перепрыгнул
через
Of
a
suburb
curb,
man,
I
gotta
move
quick
Бордюр
пригорода,
чувак,
мне
нужно
двигаться
быстро,
Cause
if
I
hurry
up
and
get
the
Magetti
ready
Потому
что
если
я
потороплюсь
и
приготовлю
Магетти,
I'll
return
home
a
hero
and
be
showered
with
confetti
Я
вернусь
домой
героем
и
меня
осыплют
конфетти,
(Close
your
eyes)
and
climb
aboard
this
cruise
(Закрой
глаза)
и
поднимись
на
борт
этого
круиза
To
the
state
of
no
limits
and
bring
your
sleep
walkin
shoes
В
состояние
без
ограничений
и
возьми
с
собой
свои
лунатические
ботинки,
It's
not
an
acquittal
so
we
don't
beat
the
rap
Это
не
оправдание,
так
что
мы
не
уйдём
от
ответственности,
On
a
journey
to
anywhere
we
can
draw
our
own
map
В
путешествии
куда
угодно,
где
мы
можем
нарисовать
свою
собственную
карту,
On
a
journey
to
anywhere
you
can
draw
your
own
map
В
путешествии
куда
угодно,
где
ты
можешь
нарисовать
свою
собственную
карту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew R Cooper, Dustin Troy Mcfarland, Rodney W Pleasant
Attention! Feel free to leave feedback.