Ugly Duckling - Rio De Janeiro - translation of the lyrics into German

Rio De Janeiro - Ugly Ducklingtranslation in German




Rio De Janeiro
Rio De Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
Now you can come visit any time of year
Jetzt kannst du jederzeit im Jahr zu Besuch kommen
And the sun is shinin' and the skies are clear
Und die Sonne scheint und der Himmel ist klar
If you're lookin' for love you can find it here
Wenn du nach Liebe suchst, kannst du sie hier finden
So give Diz a couple minutes up inside your ear
Also gib Diz ein paar Minuten für dein Ohr
I'm lookin' for the light like a Jedi Knight
Ich suche nach dem Licht wie ein Jedi-Ritter
So I'm headed for Brazil on a red-eyed flight
Also fliege ich nach Brasilien mit einem Nachtflug
'Cause I gotta hit the festival (Tell em why) it's set to go
Denn ich muss zum Festival (Sag ihnen warum), es geht los
Four whole days at a very high decibel
Vier ganze Tage bei sehr hoher Lautstärke
We cut loose and dance in the streets
Wir lassen es krachen und tanzen auf den Straßen
All the way down to Copacabana Beach
Den ganzen Weg runter zum Copacabana-Strand
And when it's all over recovery mode
Und wenn alles vorbei ist, Erholungsmodus
I'm out in Ipanema to relax and reload
Bin ich in Ipanema, um mich zu entspannen und aufzuladen
'Cause I think we got a UD show tomorrow
Denn ich glaube, wir haben morgen eine UD-Show
And I have to go to Sao Paulo - I know
Und ich muss nach Sao Paulo - Ich weiß
Andy's at a soccer game, Rod's in a speedo
Andy ist bei einem Fußballspiel, Rod trägt eine Speedo
I'm not Michael Caine but I Blame it on Rio
Ich bin nicht Michael Caine, aber ich schieb's auf Rio
You gotta go to Rio, go to Rio with me
Du musst nach Rio gehen, geh mit mir nach Rio
If you wanna carnival, carnival with me
Wenn du Karneval feiern willst, feier mit mir Karneval
'Cause you need to get away, get away with me
Denn du musst wegkommen, komm mit mir weg
And we're gonna do it now, do it now with me
Und wir werden es jetzt tun, tu es jetzt mit mir
If you gotta go to Rio, go to Rio with me
Wenn du nach Rio gehen musst, geh mit mir nach Rio
If you wanna carnival, carnival with me
Wenn du Karneval feiern willst, feier mit mir Karneval
'Cause you need to get away, get away with me
Denn du musst wegkommen, komm mit mir weg
To
Nach
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
Get off the sofa, let's bossanova
Runter vom Sofa, lass uns Bossanova tanzen
Come and do la cosa nostra
Komm und mach die Cosa Nostra
And we're gonna make it like presto
Und wir machen es wie presto
Alakazaam, out with my man windjam on the catamaran
Alakazam, unterwegs mit meinem Kumpel Windjam auf dem Katamaran
It's Rio de Janeiro, nail the map with a thumb tack
Das ist Rio de Janeiro, nagle die Karte mit einer Reißzwecke fest
And before you unpack you wish you could come back
Und bevor du auspackst, wünschst du dir, du könntest zurückkommen
(Why?) Because the weather's warm and toasty like an oven mitt
(Warum?) Weil das Wetter warm und kuschelig ist wie ein Ofenhandschuh
And I'd be lyin' if I said I wasn't lovin' it
Und ich würde lügen, wenn ich sagte, ich liebte es nicht
Watch the palm trees sway in the breeze
Sieh die Palmen sich in der Brise wiegen
Beautiful girls talkin' to me in Portuguese
Schöne Mädchen sprechen mit mir auf Portugiesisch
I do más que nada, which means the minimum
Ich mache más que nada, was das Minimum bedeutet
Sippin' Brazilian coffee with a bit of cinnamon
Schlürfe brasilianischen Kaffee mit etwas Zimt
Do you find the daily grind is inescapable?
Findest du den Alltagstrott unausweichlich?
Have a rest from the stress that's been undertaking soul
Mach eine Pause vom Stress, der die Seele belastet
There's no other place to go (bro) it's the apex
Es gibt keinen anderen Ort (Bro), es ist der Gipfel
Talk to your boss and save up your paychecks
Sprich mit deinem Chef und spar deine Gehaltsschecks
We gotta
Wir müssen
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
We gotta go
Wir müssen los
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
You gotta go to Rio, go to Rio with me
Du musst nach Rio gehen, geh mit mir nach Rio
If you wanna carnival, carnival with me
Wenn du Karneval feiern willst, feier mit mir Karneval
'Cause you need to get away, get away with me
Denn du musst wegkommen, komm mit mir weg
And we're gonna do it now, do it now with me
Und wir werden es jetzt tun, tu es jetzt mit mir
You gotta go to Rio, go to Rio with me
Du musst nach Rio gehen, geh mit mir nach Rio
If you wanna carnival, carnival with me
Wenn du Karneval feiern willst, feier mit mir Karneval
'Cause you need to get away, get away with me
Denn du musst wegkommen, komm mit mir weg
To
Nach
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro)
Young Einstein
Young Einstein
Sugarloaf Mountain
Zuckerhut
Guanabara Bay
Guanabara-Bucht
Christo Redemptor
Christus der Erlöser





Writer(s): Andrew Cooper, Dustin Mcfarland, Rodney Pleasant


Attention! Feel free to leave feedback.