Ugly Duckling - Smack - translation of the lyrics into German

Smack - Ugly Ducklingtranslation in German




Smack
Klaps
Watch out! Here it comes
Pass auf! Da kommt es
Watch out! Here it comes
Pass auf! Da kommt es
Watch out! Here it comes
Pass auf! Da kommt es
Watch out! Here it comes
Pass auf! Da kommt es
Hold it right there, your attention folks
Halt mal, eure Aufmerksamkeit, Leute
We came here - to fulfill your hopes
Wir sind hierher gekommen - um eure Hoffnungen zu erfüllen
But you better WATCH OUT, it might get ugly
Aber passt besser AUF, es könnte hässlich werden
Cause you my friend are beginnin to bug me
Denn du, meine Freundin, fängst an, mich zu nerven
So here's a little smack, goin back to the grill again
Also hier ist ein kleiner Klaps, zurück zum Angriff
Hit you in the hat like Skipper did Gilligan
Hau dir auf den Hut, wie Skipper Gilligan
So get back, before I snap like a Kit Kat
Also geh zurück, bevor ich ausraste wie ein Kit Kat
And pop you in the mouth, quicker than a Tic Tac
Und dir eine reinhaue, schneller als ein Tic Tac
Bif bam BOOM like a Batman fight scene
Bif bam BUMM wie in einer Batman-Kampfszene
You defeatin U.D. that was a pipe dream
Dass du U.D. besiegst, das war ein Hirngespinst
Kickin you around like a hackeysack
Trete dich herum wie einen Hackysack
With the beats and the raps that be action packed
Mit den Beats und den Raps, die actiongeladen sind
I'm ready to go, I got my foot on the petrol
Ich bin bereit loszulegen, mein Fuß ist auf dem Gaspedal
And if you didn't know I steal the show like a klepto
Und falls du es nicht wusstest, ich stehle die Show wie ein Klepto
I grew up, with the love for rap
Ich bin aufgewachsen, mit der Liebe zum Rap
But this is combat and you're about to get smacked
Aber das hier ist Kampf und du wirst gleich einen Klaps kriegen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
Like SMACK! You make me laugh
Wie KLAPS! Du bringst mich zum Lachen
Talkin that way, get off the crack or
Redest so, komm vom Crack runter oder
SLAP! You needed that
KLATSCH! Das hast du gebraucht
We'll teach you how to act, when we go
Wir bringen dir Benehmen bei, wenn wir machen
SMACK! You make me laugh
KLAPS! Du bringst mich zum Lachen
Talkin that way, you better step back or
Redest so, geh besser zurück oder
SLAP! You needed that
KLATSCH! Das hast du gebraucht
We'll teach you how to act
Wir bringen dir Benehmen bei
When we go smack
Wenn es Klaps gibt
Hit hard like the heavyweight champ
Schlage hart wie der Schwergewichtschampion
I'll put you in your place
Ich werde dich in deine Schranken weisen
We used to call them perpetrators
Früher nannten wir sie Übeltäter
But now if you do they'll say you're a hater
Aber wenn du das jetzt tust, sagen sie, du bist ein Hater
Well it's true, cause I hate you
Nun, es stimmt, denn ich hasse dich
And all of that hogwash that you do
Und all den Quatsch, den du machst
You, jiggy rappers are a lie and disgrace
Ihr, Jiggy-Rapper, seid eine Lüge und Schande
So I'm runnin up, comin with the pie in your face
Also renne ich an, komme mit der Torte in dein Gesicht
Cause you pose and blow kisses, your image is fictitious
Weil du posierst und Küsse wirfst, dein Image ist fiktiv
Hot junk, but you're a punk like Sid Vicious
Heißer Schrott, aber du bist ein Punk wie Sid Vicious
I was born six o'clock on the dot, ready to rock
Ich wurde Punkt sechs Uhr geboren, bereit zu rocken
Took one look at the doc and then I blew up the spot
Warf einen Blick auf den Arzt und dann ließ ich die Bude krachen
I move the crowd like I called in a bomb threat
Ich bewege die Menge, als hätte ich eine Bombendrohung gemeldet
You're nervous, I see your knees shakin, your palms sweat
Du bist nervös, ich sehe deine Knie zittern, deine Handflächen schwitzen
I come equipped with explosiveness
Ich komme ausgerüstet mit Explosivität
So know the risk, or you gon' get blown to bits
Also kenne das Risiko, oder du wirst in Stücke gerissen
On the microphone I'm dangerous as Defcon 3
Am Mikrofon bin ich gefährlich wie Defcon 3
And you'll find out, you never shoulda slept on me
Und du wirst herausfinden, du hättest mich nie unterschätzen sollen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
I think I gotta think I gotta think I gotta hit'cha
Ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss, ich glaub, ich muss dich schlagen
Like SMACK! You make me laugh
Wie KLAPS! Du bringst mich zum Lachen
Talkin that way, get off the crack or
Redest so, komm vom Crack runter oder
SLAP! You needed that
KLATSCH! Das hast du gebraucht
We'll teach you how to act, when we go
Wir bringen dir Benehmen bei, wenn wir machen
SMACK! You make me laugh
KLAPS! Du bringst mich zum Lachen
Talkin that way, you better step back or
Redest so, geh besser zurück oder
SLAP! You needed that
KLATSCH! Das hast du gebraucht
We'll teach you how to act
Wir bringen dir Benehmen bei
When we go smack
Wenn es Klaps gibt
Hit hard like the heavyweight champ
Schlage hart wie der Schwergewichtschampion
I'll put you in your place
Ich werde dich in deine Schranken weisen
SMACK
KLAPS
Hit hard like the heavyweight champ
Schlage hart wie der Schwergewichtschampion
I'll put you in your place
Ich werde dich in deine Schranken weisen
Like SMACK! You make me laugh
Wie KLAPS! Du bringst mich zum Lachen
Talkin that way, get off the crack or
Redest so, komm vom Crack runter oder
SLAP! You needed that
KLATSCH! Das hast du gebraucht
We'll teach you how to act, when we go
Wir bringen dir Benehmen bei, wenn wir machen
SMACK! You make me laugh
KLAPS! Du bringst mich zum Lachen
Talkin that way, you better step back or
Redest so, geh besser zurück oder
SLAP! You needed that
KLATSCH! Das hast du gebraucht
We'll teach you how to act
Wir bringen dir Benehmen bei
When we go smack
Wenn es Klaps gibt
That's right
Genau richtig
This one's goin out to all you cats
Dieser hier geht raus an all euch Typen
Wearin retro jerseys with matchin hats and too much jewelry
Die Retro-Trikots mit passenden Hüten und zu viel Schmuck tragen
Rockin that gangster pop ringtone rap
Die diesen Gangster-Pop-Klingelton-Rap rocken
Watch out, yeah, you might get SMACKED!
Passt auf, yeah, ihr könntet einen KLAPS kriegen!
Mmm, in the place
Mmm, hier am Ort





Writer(s): Matthew Darrick Roberts, Bradley Kirk Arnold, Robert Todd Harrell


Attention! Feel free to leave feedback.