Lyrics and translation Ugly Duckling - Sprint
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
can
run
Они
могут
бежать,
But
they
cannot
hide
но
им
не
скрыться.
Come
on
now
Давай
же,
милая!
(Go
go
go
go
go)
(Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд)
They'll
never
get
away
Им
никогда
не
уйти.
We
need
to
dig
deep
to
keep
the
beat
moving
Нужно
копать
глубже,
чтобы
сохранить
ритм,
We
could
be
up
at
the
peak
of
three
losing
Мы
могли
бы
быть
на
вершине,
проигрывая
втроём,
Knowing
that
we'll
melt
and
we're
back
in
a
cell?
Зная,
что
мы
растаем
и
вернёмся
в
камеру?
So
we'll
have
to
propel
like
a
bat
outta
hell
Поэтому
мы
должны
рвануть,
как
летучая
мышь
из
ада.
Got
a
ways
to
go,
pick
up
the
pace
Предстоит
долгий
путь,
нужно
прибавить
темп,
You
can
see
the
skin
pulling
off
my
face
Ты
видишь,
как
кожа
слезает
с
моего
лица,
Legs
are
aching
when
I'm
taking
a
bow
Ноги
болят,
когда
я
кланяюсь,
But
I
won't
stop
feet
don't
fail
me
now
Но
я
не
остановлюсь,
ноги,
не
подведите
меня
сейчас.
I'm
filling
up
my
lung
capacity
Я
заполняю
свои
лёгкие
до
предела,
To
outrun
anyone
coming
after
me
Чтобы
перегнать
любого,
кто
гонится
за
мной,
When
I
peek
to
the
rear,
if
they're
near,
then
I
streak
to
the
clear
Когда
я
оглядываюсь
назад,
если
они
рядом,
то
я
срываюсь
вперёд,
When
I'm
home
imma
sleep
for
a
year
Когда
я
дома,
я
буду
спать
целый
год.
There's
no
skein
go
full
steam
Нет
никакого
замедления,
полный
вперёд,
Heartbeat
like
a
fiend
on
methamphetamine
Сердцебиение,
как
у
наркомана
на
метамфетамине,
Pure
speed,
I
move
ahead
Чистая
скорость,
я
двигаюсь
вперёд,
They
got
a
sonic
boom
from
a
pencilhead
У
них
звуковой
удар
от
"карандашника".
Dude
I
make
Poppa
grab
a
new
bag
Чувак,
я
заставляю
Папу
взять
новую
сумку,
And
have
Michael
Jackson
asking
who's
bad
И
Майкл
Джексон
спрашивает,
кто
крутой,
When
I
kick
and
jolt
like
Usain
Bolt
Когда
я
бью
и
мчусь,
как
Усэйн
Болт,
In
a
hundred
metre
dash
with
a
purebred
colt
В
стометровке
с
чистокровным
жеребцом.
Man
I'm
hotter
than
Tapatio
Чувак,
я
горячее,
чем
Тапатио,
Nerves
shot
like
I
drink
frappuccino
Нервы
взвинчены,
как
будто
я
пью
фраппучино,
Breaking
down
walls
I'm
a
wrecking
ball
(boom!)
Ломаю
стены,
я
шар
для
разрушения
(бум!),
When
I'm
all
gassed
up
like
ethanol
Когда
я
весь
заправлен,
как
этанол.
Moving
in
a
line
double
time
I'm
Benny
Hill
Двигаюсь
по
линии,
удваиваю
время,
я
Бенни
Хилл,
When
I'm
on
a
thrill
in
a
Benz
like
Emma
Peel
Когда
я
в
восторге
в
Бенце,
как
Эмма
Пил,
Then
I'll
be
the
man
in
the
lead
of
the
whole
stampede
Тогда
я
буду
лидером
всего
стада,
Enemies
all
teethe
like
old
Sam
Sneed
Враги
все
скалятся,
как
старый
Сэм
Снид.
I
couldn't
stop
if
I
wanted
to
(no!)
Я
не
мог
бы
остановиться,
даже
если
бы
хотел
(нет!),
Quicker
than
a
hick,
on
the
move
Быстрее
деревенщины,
в
движении,
Doing
mad
laps
across
the
maps
(look
out!)
Делаю
безумные
круги
по
картам
(берегись!),
Like
a
runaway
train
going
off
its
tracks
Как
сбежавший
поезд,
сошедший
с
рельсов.
U.D.
lives
as
fugitives
U.D.
живут
как
беглецы,
A
few
steps
ahead
of
the
music
biz
На
несколько
шагов
впереди
музыкального
бизнеса,
We
stay
young
and
independent
Мы
остаёмся
молодыми
и
независимыми,
Somehow
they
want
to
come
and
end
it
Почему-то
они
хотят
прийти
и
положить
этому
конец.
But
that's
okay,
our
will
is
strong!
Но
это
нормально,
наша
воля
сильна!
We're
gonna
press
on,
we've
been
at
it
too
long
Мы
будем
продолжать,
мы
слишком
долго
этим
занимались,
We
work,
we
slave,
we
paid
our
dues
Мы
работали,
мы
пахали,
мы
заплатили
свои
взносы,
You
better
watch
out,
we're
breaking
through!
Ты
лучше
берегись,
мы
прорываемся!
Woo,
Come
on
now,
let's
run,
let's
go!
Ву,
давай
же,
давай
бежать,
погнали!
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
(Let's
go!)
Продолжай
(Погнали!)
Come
on
now
(go
go)
Давай
же
(вперёд,
вперёд)
Come
on
now
(go
go
go
go
aahh)
Давай
же
(вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
ааах)
Pulling
right
to
the
max
when
the
rival
attacks
Выкладываюсь
по
максимуму,
когда
соперник
атакует,
With
the
pipes
and
the
bats
I'm
a
knife
through
the
gaps
С
трубами
и
битами
я
нож
сквозь
щели,
I'm
on
the
way
without
a
long
delay
Я
в
пути
без
долгих
задержек,
I'm
here
and
gone
today
you're
yelling
andale!
Я
здесь
сегодня
и
уйду,
ты
кричишь
"андале!".
It's
a
hundred
miles
then
run
it
again
Это
сто
миль,
а
потом
пробеги
ещё
раз,
I'm
just
past
Yelin(?)
and
MC
Ren
(Look
out!)
Я
только
что
обогнал
Елина(?)
и
MC
Ren
(Берегись!)
(I'm
outta
here,
see
you
later)
(Я
ухожу
отсюда,
увидимся
позже)
Man
it's
a
blur
living
life
on
the
road
Чувак,
это
размыто,
жить
жизнью
в
дороге,
You
get
weighed
down
you
wanna
lighten
the
load
Ты
становишься
обременённым,
ты
хочешь
облегчить
груз,
So
we're
blowing
off
steam
every
night
at
a
show
Поэтому
мы
выпускаем
пар
каждую
ночь
на
шоу,
And
I'm
ripping
our
85
mics
in
a
row
И
я
разрываю
наши
85
микрофонов
подряд.
Yo
we
gotta
go
to
the
checkered
flag
Йоу,
мы
должны
добраться
до
клетчатого
флага,
Einstein
got
a
weapon
and
a
record
bag
У
Эйнштейна
есть
оружие
и
сумка
с
пластинками,
If
the
wax
are
squeaking
like
a
hamster
wheel
Если
пластинки
скрипят,
как
колесо
хомяка,
So
man
show
the
people
that
your
hands
are
real
(Einstein!)
Так
что,
чувак,
покажи
людям,
что
твои
руки
настоящие
(Эйнштейн!).
Living
on
the
land
the
band
is
ramblin
Живя
на
земле,
группа
бродит,
Can
I
withstand
the
bad
man
shenanigans?
Могу
ли
я
противостоять
злодеяниям
плохого
человека?
Gotta
have
a
plan
and
I
can't
be
panicking
Должен
быть
план,
и
я
не
могу
паниковать,
(Gasp)
Caught
my
breath
and
I
ran
again
(Вздох)
Перевёл
дыхание
и
побежал
снова.
I
wanna
know
who's
chasing
me
Я
хочу
знать,
кто
меня
преследует,
It
might
the
mob
or
the
KGB
Это
может
быть
мафия
или
КГБ,
Could
it
be
reality?
Hey
maybe
Может
быть,
это
реальность?
Эй,
может
быть,
But
I
won't
stop
moving
like
ADD
Но
я
не
перестану
двигаться,
как
СДВГ.
Man
how
much
running
do
we
have
left?
Чувак,
сколько
нам
ещё
бежать
осталось?
1,
2,
3,
4,
5,
6 steps
1,
2,
3,
4,
5,
6 шагов,
The
bell
lap,
coming
back,
outta
the
depths
Последний
круг,
возвращаюсь
из
глубин,
We're
almost
there,
I
smell
success!
Мы
почти
у
цели,
я
чувствую
запах
успеха!
Gonna
kiss
that
trophy
when
it's
mine
Поцелую
этот
трофей,
когда
он
будет
моим,
I'll
hold
it
up
high
at
the
finish
line
Я
подниму
его
высоко
на
финишной
прямой,
Step
for
step
we're
straight
and
true
Шаг
за
шагом
мы
прямы
и
верны,
Sprint
to
the
take,
we're
breaking
through!
Спринт
к
победе,
мы
прорываемся!
Don't
stop
(Come
on
man),
Hurry
up
(Come
on
man)
Hurry
up
Не
останавливайся
(Давай,
чувак),
Поторопись
(Давай,
чувак)
Поторопись
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
(Gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go
gotta
go!)
(Надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать,
надо
бежать!)
Keep
on
running
(Sprint!)
Продолжай
бежать
(Спринт!)
Let's
go
(Come
on
man),
(go
go
go)
let's
go
Погнали
(Давай,
чувак),
(вперёд,
вперёд,
вперёд)
погнали
Hey,
don't
stop,
come
on
man,
hurry
up,
full
speed,
woo
(oh
yeah
you
did
it
now)
(run,
run,
run
run
run)
Эй,
не
останавливайся,
давай,
чувак,
поторопись,
полная
скорость,
ву
(о
да,
ты
сделал
это)
(беги,
беги,
беги,
беги,
беги)
Full
speed
ahead
(Don't
be
leaving
our
trail)
Полный
вперёд
(Не
сходи
с
нашей
тропы)
Come
on
man,
come
on
man,
come
on
man,
come
on
man
(Ol!),
come
on
man,
come
on
man,
(come
on!)
come
on
man,
(let's
go!)
come
on
(almost
there!),
come
on
man
(they're
coming),
come
on
man,
come
on
man,
come
on
man.
Давай,
чувак,
давай,
чувак,
давай,
чувак,
давай,
чувак
(Оле!),
давай,
чувак,
давай,
чувак,
(давай!)
давай,
чувак,
(погнали!)
давай
(почти
у
цели!),
давай,
чувак
(они
идут),
давай,
чувак,
давай,
чувак,
давай,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Cooper, Dustin Mcfarland, Rodney Pleasant
Attention! Feel free to leave feedback.