Ugly Duckling - The Breakdown - translation of the lyrics into German

The Breakdown - Ugly Ducklingtranslation in German




The Breakdown
Der Breakdown
Whooo-wee! Alright, breakdown
Whooo-wee! Okay, Breakdown
Uh-huh... I like that! Check it out
Uh-huh... Das gefällt mir! Hör mal zu
It's, not, easy bein Ugly
Es ist nicht leicht, hässlich zu sein
Comin up hopin that people would love me
Aufzuwachsen, hoffend, dass die Leute mich lieben würden
As a kid in some cheap sneakers and a backpack
Als Kind in billigen Turnschuhen und mit einem Rucksack
Try to make a friend and you end up gettin laughed at
Versuchst, einen Freund zu finden, und am Ende wirst du ausgelacht
(Ha ha!) When I try to fit with the clique
(Ha ha!) Wenn ich versuche, zur Clique zu gehören
Or pick up a chick, I felt like I'd been hit with a brick
Oder ein Mädel aufzureißen, fühlte ich mich wie mit einem Ziegelstein geschlagen
Cause all I'd ever get was chills from a cold shoulder
Denn alles, was ich bekam, war Gänsehaut von einer kalten Schulter
Thinkin this'll all change when I grow older
Dachte, das würde sich alles ändern, wenn ich älter werde
Move to today and it's still the same
Springen wir zu heute, und es ist immer noch dasselbe
As I try to make a "Bang" in this hip-hop thang
Während ich versuche, in diesem Hip-Hop-Ding einen "Knall" zu machen
See, all I want to do is just rock the mic
Siehst du, alles, was ich will, ist nur das Mikro zu rocken
Then I heard there's a jam goin off tonight
Dann hörte ich, dass heute Abend eine Jam abgeht
So I'm knockin... I can't get in
Also klopfe ich... Ich komme nicht rein
I'm knock, knockin but I can't get in
Ich klopf, klopfe, aber ich komme nicht rein
I'm knock knock knockin but I can't get in
Ich klopf klopf klopfe, aber ich komme nicht rein
And I can hear the party is about to begin
Und ich kann hören, dass die Party gleich beginnt
You won't unlock this door
Du wirst diese Tür nicht aufschließen
Well what are we gonna do - BREAK IT DOWN!
Nun, was werden wir tun - REISS ES NIEDER!
You want to close us out
Du willst uns aussperren
Well what are we gonna do - BREAK IT DOWN!
Nun, was werden wir tun - REISS ES NIEDER!
You want to build this wall
Du willst diese Mauer bauen
Well what are we gonna do - BREAK IT DOWN!
Nun, was werden wir tun - REISS ES NIEDER!
You'll have to watch it fall
Du wirst zusehen müssen, wie sie fällt
Cause what are we gonna do - BREAK IT DOWN!
Denn was werden wir tun - REISS ES NIEDER!
Woooooooooo~! {"right, r-right on"}
Woooooooooo~! {"genau, g-genau so"}
Woooooooooo~! {"go nuts"}
Woooooooooo~! {"dreh durch"}
You, can't, stop us now
Du kannst uns jetzt nicht aufhalten
We, will, break you down
Wir werden dich niederreißen
YOU, CAN'T, STOP US NOW
DU KANNST UNS JETZT NICHT AUFHALTEN
Now I'mma break it down like the Berlin Wall
Jetzt reiß ich es nieder wie die Berliner Mauer
And give it all I got until the curtain call
Und gebe alles, was ich habe, bis zum Schlussapplaus
Einstein, Andy and I, started this group
Einstein, Andy und ich haben diese Gruppe gegründet
To get back to the roots and rock retarded loops
Um zu den Wurzeln zurückzukehren und verrückte Loops zu rocken
Now here's the scoop - we got signed in '99
Nun, hier ist die Neuigkeit - wir wurden '99 unter Vertrag genommen
Two LP's, performin overseas
Zwei LPs, Auftritte in Übersee
Show after show we'd be takin the stage
Show für Show betraten wir die Bühne
Straight gettin no sleep, makin minimum wage
Direkt keinen Schlaf bekommen, Mindestlohn verdient
Beggin for support from the labels and the press
Bettelten um Unterstützung von den Labels und der Presse
But they'd look right past us and be like "NEXT!"
Aber sie schauten direkt an uns vorbei und sagten "NÄCHSTER!"
They said the sound won't make it today
Sie sagten, der Sound schafft es heute nicht
They don't wanna hear what we're tryin to say
Sie wollen nicht hören, was wir zu sagen versuchen
So we're knockin... but we can't get in
Also klopfen wir... aber wir kommen nicht rein
We're knock, knockin but we can't get in
Wir klopf, klopfen, aber wir kommen nicht rein
We're knock knock knockin but we can't get in
Wir klopf klopf klopfen, aber wir kommen nicht rein
And we can hear the party is about to begin
Und wir können hören, dass die Party gleich beginnt
WE, WILL, BREAK YOU DOWN!
WIR WERDEN DICH NIEDERREISSEN!
One more time break it down!
Noch einmal, reiß es nieder!
{*harmonica plays to fade*}
{*Harmonika spielt bis zum Ausblenden*}
"You are ugly mayne! (UGLY UGLY UGLY!)"
"Du bist hässlich, Mann! (HÄSSLICH HÄSSLICH HÄSSLICH!)"





Writer(s): Andrew Cooper, Dustin Mcfarland, Rodney Pleasant


Attention! Feel free to leave feedback.