Lyrics and translation Ugly Duckling - The Takedown
The
blood
starts
pumping,
the
mind's
alert
Кровь
начинает
пульсировать,
разум
насторожен.
The
goal
is
in
focus,
time
to
work
Цель
в
фокусе,
время
работать.
I've
got
raw
nerves
and
a
loss
for
words
У
меня
натянутые
нервы
и
не
хватает
слов.
So
you
better
not
knock,
do
not
disturb
Так
что
вам
лучше
не
стучать,
Не
беспокоить.
My
heart
palpitates
insatiable
Мое
сердце
трепещет
ненасытно.
Follow
my
nose,
aimed
at
a
place
to
go
Следуй
за
моим
носом,
направленным
в
нужное
место.
On
the
path
I'm
a
pack
of
jungle
cats
На
тропе
я
стая
джунглей.
Who
can
hunt
as
long
as
the
hunger
lasts
Кто
может
охотиться,
пока
длится
голод?
I'm
looking
for
a
yes
and
I
hate
resistance
Я
ищу
" да
" и
ненавижу
сопротивление.
You
can
break
it
down
to
the
basic
instincts
Ты
можешь
разбить
его
на
основные
инстинкты.
Not
gonna
wait,
better
make
it
instant
Не
буду
ждать,
лучше
сделай
это
немедленно.
Or
else
stand
back
at
a
safer
distance
Или
отойди
на
безопасное
расстояние.
(Shhh)
demons
whispering
(Ш-ш-ш)
демоны
шепчутся.
A
little
idea
telling
me
it's
the
thing
Маленькая
идея
подсказывает
мне,
что
это
то,
что
нужно.
So
I
dive
down
deep
to
apply
surprise
Поэтому
я
ныряю
глубоко,
чтобы
применить
сюрприз.
Like
a
great
white
killing
with
lifeless
eyes
Как
большое
белое
убийство
с
безжизненными
глазами.
I
might
try
to
stop
but
I'm
out
of
control
Я
мог
бы
попытаться
остановиться,
но
я
не
контролирую
себя.
And
I'm
not
cooling
off
so
now
that
you
know
И
я
не
остываю
так
что
теперь
когда
ты
знаешь
Don't
allow
me
to
blow
cause
I
doubt
I
can
hold
Не
позволяй
мне
взорваться
потому
что
я
сомневаюсь
что
смогу
удержаться
And
I'm
about
to
(ahhh)
И
я
вот-вот
...
You
better
give
it
to
me
Лучше
отдай
его
мне.
It's
the
take
down
Это
разрушение.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
I'll
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
Deep
down
inside
you
know
you're
wrong
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
Ah
man,
just
relax,
it's
not
that
bad
Ах,
чувак,
просто
расслабься,
все
не
так
уж
плохо
Cause
you
took
it
too
far
and
it's
time
to
stop
Потому
что
ты
зашел
слишком
далеко
и
пора
остановиться
Wait,
take
one
minute
to
think
Подожди,
подумай
минутку.
You
gotta
stay
calm,
you're
on
the
brink
Ты
должен
сохранять
спокойствие,
ты
на
грани.
Of
disaster,
pause
and
catch
yourself
О
катастрофе,
остановись
и
поймай
себя.
Let's
make
some
calls
and
get
some
help
Давай
сделаем
пару
звонков
и
попросим
помощи.
You
need
to
understand
what
a
mess
you're
in
Ты
должен
понять,
в
какую
передрягу
ты
попал.
Before
I
notify
your
next
of
kin
Прежде
чем
я
сообщу
об
этом
вашим
ближайшим
родственникам
It's
not
that
bad,
your
life's
a
wreck
Все
не
так
уж
плохо,
твоя
жизнь-сплошная
катастрофа.
And
I
came
to
serve
the
reality
check
И
я
пришел
служить
проверке
реальности.
You
think
that
you're
slick
and
sliding
by
Ты
думаешь,
что
ты
скользкий
и
скользкий.
When
you
sit
there
sipping
on
cyanide
Когда
ты
сидишь
и
потягиваешь
цианид.
With
the
people
in
your
life
left
high
and
dry
С
людьми
в
твоей
жизни,
оставленными
высоко
и
сухо.
And
don't
try
to
hide
those
lying
eyes
И
не
пытайся
спрятать
эти
лживые
глаза.
What
do
you
know,
I
know
you're
wrong
Что
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
ошибаешься
I
know
that
it's
bad
and
it
can't
go
on
Я
знаю,
что
это
плохо,
и
это
не
может
продолжаться.
Well
what
do
you
want
me
to
do,
admit
it
Ну,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
признайся
Admit
it,
tell
me
that
I'm
right,
forget
it
Признай
это,
скажи
мне,
что
я
прав,
забудь
об
этом.
I'm
out
of
here
and
if
I
burn
a
bridge
(bleep)
you
Я
ухожу
отсюда,
и
если
я
сожгу
мост
(бип),
ты
...
I
don't
know
if
I'll
return
to
this
Я
не
знаю,
вернусь
ли
я
к
этому.
See,
It's
too
late
to
manipulate
Пойми,
слишком
поздно
манипулировать.
A
twist
of
fate
and
a
lucky
break
Поворот
судьбы
и
счастливый
случай.
I
am
what
I
am,
not
a
role
I
can
act
Я
тот,
кто
я
есть,
а
не
роль,
которую
я
могу
играть.
And
there's
no
going
back
and
you
don't
know
the
half
И
нет
пути
назад,
и
ты
не
знаешь
и
половины.
So
if
you
want
to
judge
and
find
a
fault
Так
что
если
вы
хотите
судить
и
найти
ошибку
I'll
bring
this
talk
to
a
grinding
halt
Я
положу
конец
этому
разговору.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Cooper, Rodney Pleasant
Album
Audacity
date of release
12-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.