Ugly Heroes - Sweet Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ugly Heroes - Sweet Love




Sweet Love
Милая любовь
"Don't make me suffer guide me
"Не заставляй меня страдать, веди меня
Guide me baby to my friends and oooh"
Веди меня, детка, к моим друзьям и оооо"
1: Verbal Kent
1: Вербал Кент
I bet a rapper say "uncle"
Спорим, рэпер скажет "дядя"
Cousin and twisting his arm, wasn't a struggle
Двоюродный брат, и выкручивать ему руки не составило труда
A hater make my day like Eastwood
Ненавистник делает мой день как Иствуд
But we good cause I'm busy frying Moby Dick
Но у нас всё хорошо, потому что я занят, жарю Моби Дика
No sense crying over milk spilt
Нет смысла плакать над пролитым молоком
Yeah, a 16 assassin
Да, 16-летний убийца
Oswald on the pad with the pen doing it rapping
Освальд на коврике с ручкой читает рэп
If we happen to cross paths
Если наши пути пересекутся
You better hope a fork leads the other way away from me
Тебе лучше надеяться, что вилка отведёт тебя подальше от меня
Cause I brought forks
Потому что я принёс вилки
I'm on the porch celebrating
Я на крыльце праздную
Getting elevated
Поднимаюсь
That ain't lemonade
Это не лимонад
Something heavyweight and medicated
Что-то тяжеловесное и лекарственное
Each verse dedicated to a hater thought I'd never make it
Каждый куплет посвящён ненавистнику, который думал, что у меня ничего не получится
Make him take it back
Заставь его взять свои слова обратно
Eat words, alphabet soup
Ешь слова, азбучный суп
Used to press my own discs up, tried to recoup
Раньше сам записывал свои диски, пытался окупить
Slang 'em two for one outside of my stoup
Толкал их два по цене одного возле своего крыльца
As soon as ten moved, I headed to the top of the flat
Как только набралось десять штук, я направился на крышу
On the roof I'm blowing smoke rings from skunk weed outside of a loop
На крыше я пускаю дымовые кольца из травки за пределами квартала
Verbal Kent
Вербал Кент
You better give me
Ты лучше дай мне
"Sweet love"
"Милую любовь"
Yeah, that's what you better give me
Да, это то, что ты должна мне дать
Hate on me and your homie start pouring out the Henny
Ненавидь меня, и твой кореш начнёт лить Хеннесси
Better show me
Лучше покажи мне
"Sweet love"
"Милую любовь"
Or I'ma show you what I've been through
Или я покажу тебе, через что я прошёл
All my pain and suffering, something we could get into
Всю мою боль и страдания, то, во что мы могли бы ввязаться
Give me
Дай мне
"Sweet love"
"Милую любовь"
Or I'ma give you hate right back
Или я отвечу тебе ненавистью
Bottle to the face, have a night cap
Бутылка в лицо, ночной колпак
You know what I need
Ты знаешь, что мне нужно
"Sweet love"
"Милая любовь"
Yeah, blow a rapper kisses
Да, поцелую рэпера
Handshakes and pounds, not disses
Рукопожатия и обнимашки, а не диссы
2: Red Pill
2: Ред Пилл
Now tell me why the bartender's giving me free drinks
Теперь скажи мне, почему бармен даёт мне бесплатные напитки
And yet he's taxing you a dollar for that water out that sink
И в то же время он берёт с тебя доллар за эту воду из-под крана
Cause we got that shit locked and we got that hip hop
Потому что у нас есть эта хрень, и у нас есть этот хип-хоп
That gets props
Который получает респект
Doing everything your shit's not
Делая всё то, что твоя хрень не делает
That dude that talks the most ain't really doing shit
Этот чувак, который больше всех говорит, на самом деле ничего не делает
That's why I'm sitting at a show alone instead of moving lips
Вот почему я сижу на концерте один, вместо того, чтобы шевелить губами
You rappers sucking blogger dicks
Вы, рэперы, сосёте блогерские члены
I'm chilling with some journalists watching you perform and talking shit
Я отдыхаю с журналистами, смотрю, как ты выступаешь, и болтаю
So let me give you a bit of critical analysis
Так что позволь мне немного критически проанализировать
That way you hold that microphone is on some phallic shit
То, как ты держишь этот микрофон, попаёт под статью
That malice grip you got is known for causing calluses
Эта злобная хватка, которая у тебя есть, известна тем, что вызывает мозоли
That way you clutching on that tip is looking hazardous
То, как ты сжимаешь этот наконечник, выглядит опасно
And you're not packing shit, the club or a gun
И ты ничего не можешь сделать, ни с клубом, ни с пистолетом
Don't give a fuck about your crew a fuck where you're from
Мне плевать на твою команду, плевать, откуда ты
Sit your angry ass down and let me show you
Успокой свою злую задницу и позволь мне показать тебе
Uh, how to make the crowd get to know you
Э-э, как заставить публику узнать тебя
Motherfucker what's up?
Ублюдок, как дела?





Writer(s): Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.