Ugly Heroes - Sweet Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ugly Heroes - Sweet Love




"Don't make me suffer guide me
"Не заставляй меня страдать, направь меня
Guide me baby to my friends and oooh"
Отведи меня, детка, к моим друзьям и оооо"
1: Verbal Kent
1: Вербальный Кент
I bet a rapper say "uncle"
Держу пари, рэпер скажет "дядя".
Cousin and twisting his arm, wasn't a struggle
Двоюродный брат и выкручивание ему руки - это была не борьба
A hater make my day like Eastwood
Ненавистник делает мой день похожим на Иствудский
But we good cause I'm busy frying Moby Dick
Но у нас все хорошо, потому что я занят поджариванием Моби Дика
No sense crying over milk spilt
Нет смысла плакать из-за пролитого молока
Yeah, a 16 assassin
Да, наемный убийца 16-ти лет
Oswald on the pad with the pen doing it rapping
Освальд постукивает ручкой по блокноту
If we happen to cross paths
Если наши пути случайно пересекутся
You better hope a fork leads the other way away from me
Тебе лучше надеяться, что развилка уведет тебя в другую сторону от меня.
Cause I brought forks
Потому что я принес вилки
I'm on the porch celebrating
Я стою на крыльце и праздную
Getting elevated
Становление возвышенным
That ain't lemonade
Это не лимонад
Something heavyweight and medicated
Что-нибудь тяжеловесное и с лекарствами
Each verse dedicated to a hater thought I'd never make it
Каждый куплет, посвященный ненавистнику, думал, что у меня никогда этого не получится.
Make him take it back
Заставь его взять свои слова обратно
Eat words, alphabet soup
Ешь слова, алфавитный суп
Used to press my own discs up, tried to recoup
Раньше я нажимал на свои собственные диски, пытался отыграться
Slang 'em two for one outside of my stoup
На сленге их двое вместо одного за пределами моего заведения.
As soon as ten moved, I headed to the top of the flat
Как только десятый двинулся с места, я направился на самый верх квартиры
On the roof I'm blowing smoke rings from skunk weed outside of a loop
На крыше я выпускаю кольца дыма от скунсовой травы за пределы круга
Verbal Kent
Словесный Кент
You better give me
Тебе лучше дать мне
"Sweet love"
"Сладкая любовь"
Yeah, that's what you better give me
Да, это то, что тебе лучше дать мне
Hate on me and your homie start pouring out the Henny
Возненавидь меня, и твой братан начнет разливать "Хенни".
Better show me
Лучше покажи мне
"Sweet love"
"Сладкая любовь"
Or I'ma show you what I've been through
Или я покажу тебе, через что мне пришлось пройти
All my pain and suffering, something we could get into
Вся моя боль и страдание - это то, во что мы могли бы влезть
Give me
Дай мне
"Sweet love"
"Сладкая любовь"
Or I'ma give you hate right back
Или я верну тебе ненависть обратно.
Bottle to the face, have a night cap
Приложите бутылку к лицу, наденьте ночной колпачок
You know what I need
Ты знаешь, что мне нужно
"Sweet love"
"Сладкая любовь"
Yeah, blow a rapper kisses
Да, посылай рэперу воздушные поцелуи
Handshakes and pounds, not disses
Рукопожатия и удары, а не оскорбления
2: Red Pill
2: Красная таблетка
Now tell me why the bartender's giving me free drinks
А теперь скажи мне, почему бармен раздает мне бесплатные напитки
And yet he's taxing you a dollar for that water out that sink
И все же он взимает с вас налог в размере доллара за воду из раковины
Cause we got that shit locked and we got that hip hop
Потому что мы заперли это дерьмо и у нас есть этот хип-хоп
That gets props
Это привлекает внимание
Doing everything your shit's not
Делаешь все, что тебе не по силам
That dude that talks the most ain't really doing shit
Тот чувак, который больше всех болтает, на самом деле ни хрена не делает
That's why I'm sitting at a show alone instead of moving lips
Вот почему я сижу на концерте один, вместо того чтобы шевелить губами
You rappers sucking blogger dicks
Вы, рэперы, сосете члены блоггеров
I'm chilling with some journalists watching you perform and talking shit
Я прохлаждаюсь с несколькими журналистами, наблюдающими за твоим выступлением и несущими всякую чушь
So let me give you a bit of critical analysis
Итак, позвольте мне провести небольшой критический анализ
That way you hold that microphone is on some phallic shit
То, как ты держишь микрофон, говорит о каком-то фаллическом дерьме
That malice grip you got is known for causing calluses
Эта твоя злобная хватка известна тем, что вызывает мозоли
That way you clutching on that tip is looking hazardous
То, как ты цепляешься за этот кончик, выглядит опасным
And you're not packing shit, the club or a gun
И ты не берешь с собой ни хрена, ни дубинку, ни пистолет
Don't give a fuck about your crew a fuck where you're from
Плевать на твою команду, плевать, откуда ты родом
Sit your angry ass down and let me show you
Сядь на свою злую задницу и позволь мне показать тебе
Uh, how to make the crowd get to know you
Э-э, как заставить толпу узнать тебя получше
Motherfucker what's up?
Ублюдок, что случилось?





Writer(s): Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.