Lyrics and translation Ugly Heroes - This Is Life
Apollo
Brown
Аполлон
Браун
That
dude
Apollo
told
me
black
out
Этот
чувак
Аполлон
сказал
мне
отключиться
Got
that
pressure
feeling
like
it's
really
building
on
the
surface
Такое
ощущение,
что
давление
действительно
нарастает
на
поверхности
Chilling,
underneath
I'm
cracked
out
Леденящий
душу,
в
глубине
души
я
вне
себя
My
blood
pressure
rises
knowing
what's
on
the
horizon
Мое
кровяное
давление
повышается,
когда
я
знаю,
что
ждет
меня
на
горизонте
Like
I'm
rising
but
already
feeling
tapped
out
Как
будто
я
поднимаюсь,
но
уже
чувствую
себя
измотанным
Like
my
cash
cow
is
fresh
outta
milk
Как
будто
у
моей
дойной
коровы
только
что
закончилось
молоко
And
[?]
taking
diligence
and
effort
to
build
И
[?]
проявляя
усердие
и
прилагая
усилия
для
создания
And
nobody
pays
attention
to
the
messengers
killed
И
никто
не
обращает
внимания
на
убитых
гонцов
I've
been
thinking
lately
I
should
make
my
exit
and,
chill
В
последнее
время
я
думал,
что
мне
следует
уйти
и
остыть.
And
that
perspective's
real
И
эта
перспектива
реальна
Getting
caught
up
in
my
record
[?]
Увязнуть
в
моем
послужном
списке
[?]
See
my
competitors
know
that
I'm
ahead
of
the
field
Видите
ли,
мои
конкуренты
знают,
что
я
впереди
всех
на
поле
боя
But
still,
I'm
trying
to
be
better
than
pill
Но
все
же
я
пытаюсь
быть
лучше,
чем
ты
есть
на
самом
деле.
So,
you
know
my
head
gets
filled
with
politics
Итак,
вы
знаете,
что
моя
голова
забита
политикой
Like
Obama
and
a
senator's
bill
Как
Обама
и
законопроект
сенатора
With
thoughts
spinning,
walk
with
them,
lost
in
it
С
кружащимися
мыслями,
иди
вместе
с
ними,
потерявшись
в
этом
Liquor
store
blues,
how's
that
medicine
feel?
Блюз
винного
магазина,
как
тебе
это
лекарство?
So
walk
with
me
in
this
dark
city
Так
что
прогуляйся
со
мной
по
этому
темному
городу
With
this
heart
skipping
where
the
people
talk
shitty
С
этим
замирающим
сердцем,
где
люди
говорят
всякую
чушь
Where
it's
hard
living
and
the
[?]
giving
Где
тяжело
жить
и
[?]
отдавать
And
it's
part
gritty,
and
it's
part
prison
И
это
отчасти
сурово,
и
это
отчасти
тюрьма
Where
each
day
complacent
and
decay
with
the
paint
Где
каждый
день
благодушествуешь
и
разлагаешься
вместе
с
краской
We
play
with
the
paint
while
we're
looking
for
that
new
thing
Мы
играем
с
краской,
пока
ищем
эту
новую
вещь
We
wait
every
month
on
the
day
we
get
on
but
Мы
каждый
месяц
ждем
того
дня,
когда
начнем,
но
This
is
life
motherfucker,
what
did
you
think?
Это
жизнь,
ублюдок,
о
чем
ты
думал?
Red
Pill
told
me
black
out
Красная
таблетка
велела
мне
отключиться
I
wasn't
always
so
blessed
Я
не
всегда
был
таким
благословенным
I'm
thankful,
had
so
much
less
than
what
I
have
now
Я
благодарен
судьбе,
что
у
меня
было
гораздо
меньше
того,
что
я
имею
сейчас
A
rapper
want
beef
I
bring
the
mad
cow
Рэпер
хочет
говядины,
я
приношу
коровье
бешенство.
Put
in
work
now,
so
we
can
walk
the
last
mile
Приступайте
к
работе
прямо
сейчас,
чтобы
мы
могли
пройти
последнюю
милю
Mamma
told
me
there'll
be
nights
like
this
Мама
говорила
мне,
что
еще
будут
такие
ночи,
как
эта
A
rapper
will
get
[?],
rocking
mics
like
this
Рэпер
получит
[?],
потрясая
микрофонами
вот
так
Must
be,
I
know
I
cat
she
had
nine
lives
Должно
быть,
я
знаю,
что
у
нее
было
девять
жизней.
First
week,
I
know
you
feel
lines
Verb
speaks
Первую
неделю,
я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
глагол
говорит
сам
за
себя
This
is
life
motherfucker,
what
you
thought?
Это
жизнь,
ублюдок,
о
чем
ты
думал?
Students
of
the
game,
always
[?]
Ученики
игры,
всегда
[?]
Molotov
cocktail
all
up
in
your
thought
Коктейль
Молотова
- все
это
в
твоих
мыслях
Find
fragments
of
my
life
scattered
all
up
in
my
art
Найди
фрагменты
моей
жизни,
разбросанные
по
всему
моему
искусству
I'm
all
up
in
it
from
start,
finish
to
end
Я
весь
в
этом
с
самого
начала,
от
начала
до
конца
Till
then
keep
manouvering
А
до
тех
пор
продолжайте
маневрировать
Moving
on
the
right
path
Двигаемся
по
правильному
пути
Moving
with
my
pad,
keep
doing
it
Двигаюсь
с
моим
блокнотом,
продолжай
это
делать
And
there's
a
lot
of
days
when
I
gotta
take
a
step
back
И
бывает
много
дней,
когда
я
должен
сделать
шаг
назад.
And
anyone
who's
ever
been
there
respects
that
И
любой,
кто
когда-либо
был
там,
уважает
это
Cause
when
I
get
vindictive,
I
get
intricate
Потому
что,
когда
я
становлюсь
мстительным,
я
становлюсь
запутанным
And
specific
as
[?]
is
И
специфичен,
поскольку
[?]
является
Most
of
my
bullshit
in
this
is
self-inflicted
Большая
часть
моего
дерьма
в
этом
деле
- дело
рук
самого
себя
And
I
know
that
I
helped
this
sickness
И
я
знаю,
что
я
помог
этой
болезни
Most
of
my
problems
i
create
Большинство
своих
проблем
я
создаю
сам
It's
hard
to
swallow
what
I
ate
[?]
scraped
the
bottom
of
my
plate
Трудно
проглотить
то,
что
я
съел
[?],
поскреб
дно
своей
тарелки.
So
am
I
following
mistakes
or
do
I
make
them
on
my
own
Итак,
я
следую
за
ошибками
или
совершаю
их
сам
Cause
everyday
it
seems
I
wind
up
with
another
issue
Потому
что
каждый
день
кажется,
что
я
сталкиваюсь
с
очередной
проблемой.
Something
to
get
through,
more
I
gotta
live
through
Мне
нужно
кое-что
пережить,
еще
больше
я
должен
пережить.
And
I
get
shocked
by
it,
still
surprised
when
the
noises
in
my
life
in
erupting,
they're
not
quiet
И
я
шокирован
этим,
до
сих
пор
удивляюсь,
когда
шумы
в
моей
жизни
прорываются
наружу,
они
не
затихают
So
is
it
something
to
get
used
to
or
something
I
already
knew
Так
это
что-то,
к
чему
нужно
привыкнуть,
или
что-то,
что
я
уже
знал
Just
had
to
move
through
Просто
нужно
было
пройти
через
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.