Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up in the City
Oben in der Stadt
Just
like
the
pretty
girl
Genau
wie
das
hübsche
Mädchen,
That
doesn't
know
she's
pretty
das
nicht
weiß,
dass
sie
hübsch
ist,
I
think
it's
time
for
her
to
move
up
to
the
city
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
sie,
in
die
Stadt
zu
ziehen,
Up
to
the
city
oben
in
der
Stadt.
It's
where
the
lights
are
bright
and
everybody
knows
Dort,
wo
die
Lichter
hell
sind
und
jeder
es
weiß,
But
something's
wrong
tonight
'cause
that's
the
way
it
goes
aber
heute
Abend
stimmt
etwas
nicht,
denn
so
läuft
es,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt.
I
just
heard
it
yesterday
she's
left
the
town
and
gone
away
Ich
habe
es
erst
gestern
gehört,
sie
hat
die
Stadt
verlassen
und
ist
weggegangen,
Guess
it's
always
somethin'
that
we
knew
Ich
schätze,
es
ist
immer
etwas,
das
wir
wussten.
Was
there
always
something
wrong
she's
packed
her
bags
and
movin'
on
War
da
immer
etwas
falsch,
sie
hat
ihre
Koffer
gepackt
und
zieht
weiter,
Love
will
find
a
way
to
follow
through
Die
Liebe
wird
einen
Weg
finden,
es
durchzuziehen.
And
now
she's
sinking
down
but
doesn't
know
she's
sinkin'
Und
jetzt
sinkt
sie,
aber
weiß
nicht,
dass
sie
sinkt,
Mayby
the
time
is
right
to
stop
these
lights
from
blinkin'
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
dass
diese
Lichter
aufhören
zu
blinken,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt.
And
as
the
sun
goes
down
the
city
comes
alive
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
erwacht
die
Stadt
zum
Leben,
Sometimes
the
wrong
feels
right
but
somethin'
won't
survive
Manchmal
fühlt
sich
das
Falsche
richtig
an,
aber
etwas
wird
nicht
überleben,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt.
I
just
heard
it
yesterday
she's
left
the
town
and
gone
away
Ich
habe
es
erst
gestern
gehört,
sie
hat
die
Stadt
verlassen
und
ist
weggegangen,
Guess
it's
always
somethin'
that
we
knew
Ich
schätze,
es
ist
immer
etwas,
das
wir
wussten.
Was
there
always
something
wrong
she's
packed
her
bags
and
movin'
on
War
da
immer
etwas
falsch,
sie
hat
ihre
Koffer
gepackt
und
zieht
weiter,
Love
will
find
a
way
to
follow
through
Die
Liebe
wird
einen
Weg
finden,
es
durchzuziehen.
She
didn't
even
know,
her
story
untold
she
was
already
there
Sie
wusste
es
nicht
einmal,
ihre
Geschichte
unerzählt,
sie
war
schon
da,
She
had
a
look
in
her
eyes
like
something
had
died
Sie
hatte
einen
Blick
in
ihren
Augen,
als
wäre
etwas
gestorben,
She
was
alway
there,
yeah!
Sie
war
immer
da,
ja!
I
just
heard
it
yesterday
she's
left
the
town
and
gone
away
Ich
habe
es
erst
gestern
gehört,
sie
hat
die
Stadt
verlassen
und
ist
weggegangen,
Guess
it's
always
somethin'
that
we
knew
Ich
schätze,
es
ist
immer
etwas,
das
wir
wussten.
Was
there
always
something
wrong
she's
packed
her
bags
and
movin'
on
War
da
immer
etwas
falsch,
sie
hat
ihre
Koffer
gepackt
und
zieht
weiter,
Love
will
find
a
way
to
follow
through
Die
Liebe
wird
einen
Weg
finden,
es
durchzuziehen.
Up
in
the
city
Oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt.
Up
in
the
city
Oben
in
der
Stadt,
Up
in
the
city
oben
in
der
Stadt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cordell Crockett, Dave Fortman, Klaus Eichstadt, Shannon Larkin, William Crane Iv
Attention! Feel free to leave feedback.