Ugo Blk - 17 MISSED CALLS - translation of the lyrics into German

17 MISSED CALLS - Ugo Blktranslation in German




17 MISSED CALLS
17 VERPASSTE ANRUFE
I know you full of that liquor and deep in your feelings
Ich weiß, du bist voller Alkohol und tief in deinen Gefühlen.
I know you calling a nigga for sexual healing
Ich weiß, du rufst einen Typen für sexuelle Heilung an.
Just know the stakes of the game that you playing is high
Wisse nur, dass die Einsätze in diesem Spiel hoch sind.
Just know I fuck with you truly all bullshit aside
Wisse nur, dass ich dich wirklich mag, allen Blödsinn beiseite.
I know your friends talking shit about me but it's cool
Ich weiß, dass deine Freundinnen schlecht über mich reden, aber das ist okay.
Gotta take me with the good and the bad you can't choose
Du musst mich mit dem Guten und dem Schlechten nehmen, du kannst nicht wählen.
No need to reiterate I ain't one of them dudes
Ich muss nicht wiederholen, ich bin nicht einer von denen.
Nobody wins in heart break everybody gon lose
Niemand gewinnt bei Herzschmerz, alle werden verlieren.
She ain't never ever had a nigga like this
Sie hatte noch nie einen Typen wie mich.
And no she ain't never felt a love like that
Und nein, sie hat noch nie eine solche Liebe gefühlt.
This the type of feeling you could never get back
Das ist die Art von Gefühl, die man nie zurückbekommt.
You ain't gotta tell me girl cause I know i'm like that
Du musst es mir nicht sagen, Mädchen, denn ich weiß, ich bin so.
Bragging to your friends about the things that we do
Du prahlst vor deinen Freundinnen über die Dinge, die wir tun.
Behind closed doors when the lights turned down low
Hinter verschlossenen Türen, wenn das Licht gedämpft ist.
Even in the blizzard I'll come pick you up fa sho
Selbst im Schneesturm hole ich dich sicher ab.
Make yourself at home you ain't never gotta go
Fühl dich wie zu Hause, du musst nie gehen.
Grab you on your neck while I give you back shots
Ich packe dich am Nacken, während ich dich von hinten nehme.
Cause I know you like it rough body language told it all
Denn ich weiß, du magst es hart, deine Körpersprache hat alles verraten.
And we going hard from the spring to the fall
Und wir geben Vollgas, vom Frühling bis zum Herbst.
Neighbors know my name how you screaming through the wall
Die Nachbarn kennen meinen Namen, so wie du durch die Wand schreist.
And yea I got scars that I told you all about
Und ja, ich habe Narben, von denen ich dir erzählt habe.
Be the ones you let close that'll cut you up the deepest
Es sind die, die du nah heranlässt, die dich am tiefsten verletzen.
Told you all my fears and I told you all my secrets
Ich habe dir all meine Ängste und all meine Geheimnisse erzählt.
You took me for granted while I'm battling my demons
Du hast mich als selbstverständlich angesehen, während ich mit meinen Dämonen kämpfe.
Put you on a pedestal I guess it ain't enough
Ich habe dich auf ein Podest gestellt, ich schätze, es ist nicht genug.
Jumping back and forth from the love to the lust
Ich springe hin und her zwischen Liebe und Lust.
I'm heavy on the loyalty I'm heavy on the trust
Ich lege großen Wert auf Loyalität, ich lege großen Wert auf Vertrauen.
If you violate both then yo ass good as dust
Wenn du beides verletzt, dann bist du so gut wie Staub.
Deep in my thoughts from the dusk to the dawn
Tief in meinen Gedanken von der Dämmerung bis zum Morgengrauen.
Thinking how it go wrong but I gotta move on
Ich denke darüber nach, wie es schief gelaufen ist, aber ich muss weitermachen.
Gotta be honest I gotta be strong
Ich muss ehrlich sein, ich muss stark sein.
Put all my pain in this beat and the song yea
Ich habe all meinen Schmerz in diesen Beat und den Song gesteckt, ja.
I know you full of that liquor and deep in your feelings
Ich weiß, du bist voller Alkohol und tief in deinen Gefühlen.
I know you calling a nigga for sexual healing
Ich weiß, du rufst einen Typen für sexuelle Heilung an.
Just know the stakes of the game that you playing is high
Wisse nur, dass die Einsätze in diesem Spiel hoch sind.
Just know I fuck with you truly all bullshit aside
Wisse nur, dass ich dich wirklich mag, allen Blödsinn beiseite.
I know your friends talking shit about me but it's cool
Ich weiß, dass deine Freundinnen schlecht über mich reden, aber das ist okay.
Gotta take me with the good and the bad you can't choose
Du musst mich mit dem Guten und dem Schlechten nehmen, du kannst nicht wählen.
No need to reiterate I ain't one of them dudes
Ich muss nicht wiederholen, ich bin nicht einer von denen.
Nobody wins in heart break everybody gon lose
Niemand gewinnt bei Herzschmerz, alle werden verlieren.
Nobody wins, just a bunch of casualty
Niemand gewinnt, nur eine Menge Opfer.
Pick up the broken pieces and just...
Heb die Scherben auf und...
Resume life
mach weiter mit dem Leben.
It's always a silver lining at the end of the tunnel
Es gibt immer einen Silberstreif am Ende des Tunnels.
You cherish the memories
Du schätzt die Erinnerungen
And push forward
und machst weiter.
Three
Drei





Writer(s): Kelechi Ejekam


Attention! Feel free to leave feedback.