Lyrics and translation Uhm Jung Hwa - Ending Credit
처음
본
순간
운명이라고만
딱
느꼈어
В
первый
раз,
когда
я
увидел
это,
я
почувствовал
себя
судьбой.
한편의
영화
주인공
같던
난
이젠
없어
Я
больше
не
похож
на
главного
героя
фильма,
с
одной
стороны.
아름다웠던
순간
Прекрасный
момент.
눈이
부시던
조명들
Ослепленные
огни.
영원할
것
같던
스토리
История,
которая
казалась
вечной.
수
많았던
NG
속
행복했던
시간
Счастливые
времена
в
NG
много
лет.
너와
나의
영화는
끝났고
Ты
и
мой
фильм
закончились.
관객은
하나
둘
퇴장하고
Публика-одна
или
две.
너와
나의
크레딧만
남아서
Только
ты
и
моя
заслуга.
혹시나
하는
마음에
텅
빈
객석에
나
혼자서
Я
один
в
пустой
комнате
в
самом
сердце
города.
또
다른
예고편이
있지
않을까
앉아있어
Я
сижу
и
думаю,
что
есть
еще
один
трейлер.
화려했었던
추억
Воспоминания,
которые
были
блестящими.
우릴
비추던
조명들
Огни,
которые
освещают
нас.
영원할
것
같던
스토리
История,
которая
казалась
вечной.
수많았던
NG
속
행복했던
시간
Счастливые
времена
в
НГ.
너와
나의
영화는
끝났고
Ты
и
мой
фильм
закончились.
관객은
하나
둘
퇴장하고
Публика-одна
или
две.
너와
나의
크레딧만
남아서
Только
ты
и
моя
заслуга.
Close
up
and
dissolve
Закрыть
и
раствориться.
마지막
대사
Последний
посол
...
나누며
Fade
out
Сломайся
и
исчезни.
너와
나의
영화는
끝났고
Ты
и
мой
фильм
закончились.
관객은
하나
둘
퇴장하고
Публика-одна
или
две.
너와
나의
크레딧만
남아서
Только
ты
и
моя
заслуга.
새까만
프레임을
가득
채워
Просто
заполни
рамку.
또
다른
영화는
시작했고
Начался
очередной
фильм.
관객은
하나
둘
입장하고
Публика
входит
одна
или
две.
너와
나의
추억만
남아서
Ты
и
мои
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Houn Choi, Suran Shin, Haing Ju
Attention! Feel free to leave feedback.