Uji Rashid & Hail Amir - Sikit Kasi Banyak Mintak - translation of the lyrics into German

Sikit Kasi Banyak Mintak - Hail Amir , Uji Rashid translation in German




Sikit Kasi Banyak Mintak
Ein bisschen geben, viel verlangen
Jangan awak selalu mengganggu
Stör mich nicht immerzu
Kena palang pintu baru tahu
Erst wenn die Tür versperrt ist, wirst du's merken
Saya bukannya mengganggu
Ich störe doch nicht
Hanya mencuba
Ich versuch's nur
Kerana hati sangat bercinta
Weil mein Herz so verliebt ist
Memang lelaki
So sind Männer eben
Sangat pandai main api
Sehr geschickt darin, mit dem Feuer zu spielen
Jikalau awak sungguh bercinta
Wenn du mich wirklich liebst
Jawaplah dulu ini seloka
Beantworte erst dieses Rätselgedicht
Jangan kan kata hanya
Sag nicht, es sei nur
Sekadar seloka
Ein bloßes Rätselgedicht
Dinda ku rampas dimulut naga
Dich, meine Liebste, entreiße ich selbst dem Drachenmaul
Kalau saya jadi burung terbang
Wenn ich ein fliegender Vogel wäre
Nescaya awak menggigit jari
Würdest du sicher in die Röhre gucken
Jangan lupa kalau
Vergiss nicht, wenn
Tepat panah melayang
Der Pfeil genau fliegt
Burung yang terbang
Der fliegende Vogel
Menyerah diri
Ergibt sich
Memang wanita
So sind Frauen eben
Sikit kasi banyak minta
Geben wenig, verlangen viel
Jikalau saya menjadi ikan
Wenn ich ein Fisch würde
Saya pun lari ke dalam selam
Würde ich in die Tiefen fliehen
Saya pun lah terus
Dann würde ich eben
Jadi nelayan
Fischer werden
Dinda ku tangkap memakai pukat
Dich, meine Liebste, fange ich mit dem Netz
Jikalau saya menjadi puteri
Wenn ich eine Prinzessin würde
Bertahta di atas awan - awan
Die über den Wolken thront
Saya pun jadi
Dann würde ich
Raja pakai ilmu sakti
Ein König mit Zauberkraft
Saya datang pakai kuda terbang
Ich käme auf einem fliegenden Pferd
Memang wanita...
So sind Frauen eben...
Dan lelaki sama saja.
Und Männer genauso.
Kemana pun ku
Wohin auch immer
Tak dapat lari
Kann ich nicht fliehen
Hanya terpaksa
Ich muss mich wohl
Menyerah diri
Ergeben
Itulah yang paling
Das ist doch das
Baik baik sekali
Allerbeste
Sudah bergaduh
Nach dem Streit
Elok kembali
Ist es gut, zueinander zu finden
(Duet)itu lah yang paling
(Duett) Das ist doch das
Baik baik sekali
Allerbeste
Sudah bergaduh elok kembali.
Nach dem Streit ist es gut, zueinander zu finden.





Writer(s): Ahmad Jaafar


Attention! Feel free to leave feedback.