Uji Rashid - Hendak Kutanya Terasa Malu - translation of the lyrics into German

Hendak Kutanya Terasa Malu - Uji Rashidtranslation in German




Hendak Kutanya Terasa Malu
Ich möchte fragen, doch ich bin zu scheu
Bunga cempaka dalam jambangan
Die Cempaka-Blume in der Vase
Suntingan dara jelita
Schmuck einer schönen Jungfrau
Bunga cempaka dalam jambangan
Die Cempaka-Blume in der Vase
Suntingan dara jelita
Schmuck einer schönen Jungfrau
Bertemu dia orang yang budiman
Ihn getroffen, einen edlen Mann
Hati bertanya-tanya
Mein Herz fragt sich
Bertemu dia orang yang budiman
Ihn getroffen, einen edlen Mann
Hati bertanya-tanya
Mein Herz fragt sich
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Siapa gerangan dia
Wer mag er wohl sein?
Pungguk berlagu di pohon ara
Die Eule singt auf dem Feigenbaum
Suara mendayu-dayu
Ihre Stimme klingt wehmütig
Pungguk berlagu di pohon ara
Die Eule singt auf dem Feigenbaum
Suara mendayu-dayu
Ihre Stimme klingt wehmütig
Pandang wajahnya dengan sungguh mesra
Schaue sein Gesicht so herzlich an
Dia hanya membisu
Er bleibt nur stumm
Pandang wajahnya dengan sungguh mesra
Schaue sein Gesicht so herzlich an
Dia hanya membisu
Er bleibt nur stumm
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Ingin kenal dengannya
Möchte ihn kennenlernen
Lautan tenang, biduk berlalu
Stiller Ozean, ein Boot zieht vorbei
Menuju ke pulau satu
Auf dem Weg zu einer Insel
Lautan tenang, biduk berlalu
Stiller Ozean, ein Boot zieht vorbei
Menuju ke pulau satu
Auf dem Weg zu einer Insel
Haruskah aku yang mula dulu?
Sollte ich den ersten Schritt tun?
Jiwa rasa tak tentu
Meine Seele ist ungewiss
Haruskah aku yang mula dulu?
Sollte ich den ersten Schritt tun?
Jiwa rasa tak tentu
Meine Seele ist ungewiss
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Aku berangan-angan
Ich träume vor mich hin
Gugurlah bunga di tiup bayu
Die Blume fällt, vom Wind verweht
Tiada lagi harumnya
Ihr Duft ist nicht mehr da
Gugurlah bunga di tiup bayu
Die Blume fällt, vom Wind verweht
Tiada lagi harumnya
Ihr Duft ist nicht mehr da
Hendak ku tanya, terasa malu
Ich möchte ihn fragen, doch ich schäme mich
Aku memendam rasa
Ich unterdrücke meine Gefühle
Hendak ku tanya, terasa malu
Ich möchte ihn fragen, doch ich schäme mich
Aku memendam rasa
Ich unterdrücke meine Gefühle
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Aku mencari-cari
Ich suche weiter





Writer(s): Ahmad Nawab


Attention! Feel free to leave feedback.