Uji Rashid - Mengapa Dirindu - translation of the lyrics into German

Mengapa Dirindu - Uji Rashidtranslation in German




Mengapa Dirindu
Warum Vermisst?
Anak punai, anak merbak
Junge Taube, junge Drossel
Terbang turun buat sarang
Fliegen herab, um ein Nest zu bauen
Anak sungai pun berubah
Selbst Bäche ändern ihren Lauf
Ini pula hati orang
Geschweige denn das Herz eines Menschen
Mengapa dikenang?
Warum daran erinnern?
Asal kapas jadi benang
Aus Baumwolle wird Faden
Dari benang dibuat baju
Aus Faden wird Kleidung gemacht
Barang lepas jangan kenang
Was vergangen ist, soll man nicht erinnern
Sudah jadi orang baru
Eine neue Zeit ist angebrochen
Mengapa dirindu?
Warum vermisst?
Kasih yang dulu tinggal dalam mimpi
Die Liebe von einst bleibt im Traum
Kasih yang baru simpan di hati
Die neue Liebe, bewahre sie im Herzen
Kasih yang dulu tinggal dalam mimpi
Die Liebe von einst bleibt im Traum
Kasih yang baru simpan di hati
Die neue Liebe, bewahre sie im Herzen
Selat teduh lautan tenang
Die Meerenge ist ruhig, das Meer ist still
Banyak labuh perahu Aceh
Viele Boote aus Aceh ankern
Jangan kesal, jangan kenang
Bereue nicht, erinnere dich nicht
Walau hati rasa pedih
Auch wenn das Herz Schmerz fühlt
Mengapa bersedih?
Warum traurig sein?
Kalau pinang masih muda
Wenn die Betelnuss noch jung ist
Rasanya kelat sudahlah pasti
Ist ihr Geschmack sicher herb
Kalau hilang kasih lama
Wenn die alte Liebe verloren ist
Cari lain untuk ganti
Suche dir einen anderen Ersatz
Mengapa dinanti?
Warum darauf warten?
Patah kan tumbuh hilang berganti
Was zerbrochen ist, wird wachsen, was verloren ist, wird ersetzt
Akan sembuh kalau diobati
Es wird heilen, wenn es behandelt wird
Patah kan tumbuh hilang berganti
Was zerbrochen ist, wird wachsen, was verloren ist, wird ersetzt
Akan sembuh kalau diobati
Es wird heilen, wenn es behandelt wird
Sayang, mengapa dirindu?
Liebling, warum vermisst?





Writer(s): Ahmad Wan Yet


Attention! Feel free to leave feedback.