Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mand Over Bord
Mann über Bord
Jeg
har
det
hele
i
min
hule
hånd
Ich
hab
alles
in
meiner
hohlen
Hand
Lige
som
gudfaders
søn
og
helligånd
Genau
wie
der
Sohn
des
Paten
und
der
Heilige
Geist
Ser
hele
verden
med
mit
tredje
øje
Sehe
die
ganze
Welt
mit
meinem
dritten
Auge
Og
kommer
først
igen
om
tusind
år
Und
komme
erst
in
tausend
Jahren
wieder
Den
største
der
nogensinde
har
været
her
Der
Größte,
der
jemals
hier
war
De
ved
der
aldrig
nogensinde
kommer
flere
Sie
wissen,
es
werden
niemals
mehr
kommen
Ligesom
mig,
de
kan
slet
ikke
vente
mere
Wie
ich,
sie
können
gar
nicht
mehr
warten
Åh
jeg
kommer
ned
så
jeg
siger
Oh,
ich
komme
runter,
also
sage
ich
"Åh
det
her
liv
er
en
gåde"
"Oh,
dieses
Leben
ist
ein
Rätsel"
Vi
ikk'
i
samme
båd
Wir
sind
nicht
im
selben
Boot
Jeg
sejler
helt
for
mig
selv
Ich
segle
ganz
für
mich
allein
Men
jeg
synger
stadig
mine
blues
(jeg
synger
stadig
mine
blues)
Aber
ich
singe
immer
noch
meinen
Blues
(ich
singe
immer
noch
meinen
Blues)
Jeg
synger
stadig
mine
blues,
jaer
Ich
singe
immer
noch
meinen
Blues,
ja
Jeg
hopper
i
med
begge
ben
Ich
springe
mit
beiden
Beinen
hinein
Falder
til
bunds
som
en
sten
Falle
auf
den
Grund
wie
ein
Stein
De
sejler
videre
Sie
segeln
weiter
Så
jeg
synger
stadig
mine
blues
(jeg
synger
stadig
mine
blues)
Also
singe
ich
immer
noch
meinen
Blues
(ich
singe
immer
noch
meinen
Blues)
Jeg
synger
stadig
mine
blues,
jaer
Ich
singe
immer
noch
meinen
Blues,
ja
Jeg
prøver'
stik'
i
de
hoes
Ich
versuch',
die
Bitches
zu
stechen
De
prøver
at
ligge
i
ske
med
de
hoes
Sie
versuchen,
mit
den
Bitches
Löffelchen
zu
liegen
De
prøver
stjæle
min
stil
Sie
versuchen,
meinen
Stil
zu
stehlen
Ligesom
stik
mig
din
flous,
stik
mig
din
bil
og
dit
hus
Wie,
gib
mir
deine
Kohle,
gib
mir
dein
Auto
und
dein
Haus
Mand
over
bord
Mann
über
Bord
Mand
over,
mand
over
bord
Mann
über,
Mann
über
Bord
Ja
jeg
prøver'
stik'
i
de
hoes
Ja,
ich
versuch',
die
Bitches
zu
stechen
De
prøver'
ligge
i
ske
med
de
hoes
Sie
versuchen,
mit
den
Bitches
Löffelchen
zu
liegen
De
prøver
stjæle
min
stil
Sie
versuchen,
meinen
Stil
zu
stehlen
Ligesom,
"stik
mig
din
hue,
stik
mig
din'
jeans
og
din
bluse"
Wie,
"gib
mir
deine
Mütze,
gib
mir
deine
Jeans
und
deine
Bluse"
Mand
over
bord
Mann
über
Bord
Mand
over,
mand
over
bord
Mann
über,
Mann
über
Bord
Ja
jeg
prøver'
stik'
i
de
hoes
Ja,
ich
versuch',
die
Bitches
zu
stechen
De
prøver'
ligge
i
ske
med
de
hoes
Sie
versuchen,
mit
den
Bitches
Löffelchen
zu
liegen
De
prøver
stjæle
min
stil
Sie
versuchen,
meinen
Stil
zu
stehlen
Ligesom,
"stik
mig
din
juu,
stik
mig
din
vin
og
din
booze"
Wie,
"gib
mir
dein
Joint,
gib
mir
deinen
Wein
und
deinen
Schnaps"
Bartender
stik
mig
et
krus,
stik
mig
en
sjus,
stik
mig
lidt
gin
og
lidt
juice
Barkeeper,
gib
mir
einen
Krug,
gib
mir
einen
Kurzen,
gib
mir
etwas
Gin
und
etwas
Saft
Jeg
ved
de
piller
slet
ikke
kan
bruges
Ich
weiß,
die
Pillen
taugen
gar
nichts
Giv
mig
lidt
sne
jeg
kan
snus'
Gib
mir
etwas
Schnee,
den
ich
schnupfen
kann
Jeg
stikker
fingeren
i
posen
Ich
stecke
den
Finger
in
die
Tüte
Jeg
tænker,
"sikke
et
sus"
Ich
denke,
"was
für
ein
Rausch"
Som
myggen
jeg
klar
til
at
stikke
i
de
hoes
Wie
die
Mücke
bin
ich
bereit,
die
Bitches
zu
stechen
Stik,
stik,
stik
i
de
hoes
Stich,
stich,
stich
in
die
Bitches
Jeg
beder
doktoren
stil'
diagnose
Ich
bitte
den
Doktor,
eine
Diagnose
zu
stellen
Han
siger,
"du
har
nok
en
mindre
psykose"
Er
sagt,
"du
hast
wohl
eine
leichte
Psychose"
Jeg
siger
mit
sind
er
en
stikkende
rus,
så
han
siger
han
forstår
men
er
ikke
i
min'
sko
Ich
sage,
mein
Geist
ist
ein
stechender
Rausch,
also
sagt
er,
er
versteht,
aber
steckt
nicht
in
meinen
Schuhen
Befinder
mig
midt
i
en
rus
Befinde
mich
mitten
in
einem
Rausch
Til
den
dag
jeg
ligger
i
grus
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
unter
der
Erde
liege
Jeg
prøver'
drukne
mine
sorger
Ich
versuche,
meine
Sorgen
zu
ertränken
Så
de
råber
"Mand
over
bord"
Also
rufen
sie
"Mann
über
Bord"
Men
jeg'
ikke
en
matros
Aber
ich
bin
kein
Matrose
"Nej
de
prøver'
rul'
mig
ligesom
Stein
Bagger"
"Nein,
sie
versuchen,
mich
reinzulegen
wie
Stein
Bagger"
Jeg
har
det
hele
i
min
hule
hånd
Ich
hab
alles
in
meiner
hohlen
Hand
Ligesom
gudfader,
søn
og
helligånd
Genau
wie
der
Pate,
Sohn
und
Heiliger
Geist
Mand
over
bord
Mann
über
Bord
Mand
over,
mand
over
bord
Mann
über,
Mann
über
Bord
Den
største
der
nogensinde
har
været
her
Der
Größte,
der
jemals
hier
war
De
ved
der
aldrig
nogensinde
kommer
flere
Sie
wissen,
es
werden
niemals
mehr
kommen
Mand
over
bord
Mann
über
Bord
Mand
over,
mand
over
bord
Mann
über,
Mann
über
Bord
Kender
du
det
der
du
vågner
om
natten
Kennst
du
das,
wenn
du
nachts
aufwachst
Du
kigger
på
klokken
hvad
er
den
nu?
Du
schaust
auf
die
Uhr,
wie
spät
ist
es
jetzt?
Natten
var
ung,
du
var
flyvende
Die
Nacht
war
jung,
du
warst
am
Fliegen
Men
før
du
ved
af
det
så
lander
du
Aber
bevor
du
dich
versiehst,
landest
du
Og
nu
fryser
du
hænderne
Und
jetzt
frieren
dir
die
Hände
Jeg
tror
godt
du
kender
det
Ich
glaube,
du
kennst
das
gut
Selv
om
du
drejer
og
vender
det
Auch
wenn
du
es
drehst
und
wendest
Ring
dog
til
nogen
for
det'
det
man
har
venner
til
Ruf
doch
jemanden
an,
dafür
hat
man
doch
Freunde
Natten
til
søndag
der
græder
mit
hjerte
In
der
Nacht
zum
Sonntag
weint
mein
Herz
Stjernernes
øjne
de
brænder
mit
blod
Die
Augen
der
Sterne
verbrennen
mein
Blut
Bunden
i
vejret
med
flammende
smerte
Kipp
es
runter
mit
flammendem
Schmerz
Drukner
de
stemmer
jeg
har
i
mit
hoved
Ertränke
die
Stimmen,
die
ich
in
meinem
Kopf
habe
Jeg
prøver'
stik'
i
de
giz
Ich
versuch',
die
Mädels
zu
stechen
Til
den
dag
jeg
ligger
i
kisten
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
im
Sarg
liege
De
tror
jeg
hopper
fra
båden
Sie
glauben,
ich
springe
vom
Boot
Så
de
råber
"Mand
over
bord"
Also
rufen
sie
"Mann
über
Bord"
Men
har
intet
bevis
Aber
haben
keinen
Beweis
Kender
du
det
der
du
vågner
om
natten
Kennst
du
das,
wenn
du
nachts
aufwachst
Du
kigger
rundt,
tænker,
"hvor
er
jeg
nu?"
Du
schaust
dich
um,
denkst,
"wo
bin
ich
jetzt?"
Du
var
ung,
nærmest
var
flyvende
Du
warst
jung,
fast
am
Fliegen
Men
før
du
ved
af
det
så
lander
du
Aber
bevor
du
dich
versiehst,
landest
du
Og
nu
fryser
du
kinderne
Und
jetzt
frieren
dir
die
Wangen
Prøver
ihærdigt
at
fortrænge
minderne
Versuchst
eifrig,
die
Erinnerungen
zu
verdrängen
Selv
om
du
drejer
og
vender
det
Auch
wenn
du
es
drehst
und
wendest
Ring
dog
til
nogen,
du
har
jo
veninderne
Ruf
doch
jemanden
an,
du
hast
ja
Freundinnen
Stilheden
skriger
når
sneen
den
daler
Die
Stille
schreit,
wenn
der
Schnee
fällt
Men
alt
det
lort
er
nu
vand
under
broen
Aber
all
der
Scheiß
ist
jetzt
Wasser
unter
der
Brücke
Om
natten
zapper
jeg
tv-kanaler
Nachts
zappe
ich
durch
die
Fernsehkanäle
Og
skifter
farver
som
en
kamæleon
Und
wechsle
die
Farben
wie
ein
Chamäleon
Jeg
kommer
sikkert
i
havn
Ich
komme
sicher
in
den
Hafen
Den
dag
jeg
ligger
i
graven
An
dem
Tag,
an
dem
ich
im
Grab
liege
De
tror
jeg
falder
fra
skuden
Sie
glauben,
ich
falle
vom
Kahn
Så
de
råber
"Mand
over
bord"
Also
rufen
sie
"Mann
über
Bord"
Men
det
er
ikke
mit
navn
Aber
das
ist
nicht
mein
Name
"Nej
de
prøver'
rul'
mig
ligesom
Stein
Bagger"
"Nein,
sie
versuchen,
mich
reinzulegen
wie
Stein
Bagger"
Jeg
har
det
hele
i
min
hule
hånd
Ich
hab
alles
in
meiner
hohlen
Hand
Ligesom
gudfaders
søn
og
helligånd
Genau
wie
der
Sohn
des
Paten
und
der
Heilige
Geist
Ser
hele
verden
med
mit
tredje
øje
Sehe
die
ganze
Welt
mit
meinem
dritten
Auge
Og
kommer
først
igen
om
tusind
år
Und
komme
erst
in
tausend
Jahren
wieder
Den
største
der
nogensinde
har
været
her
Der
Größte,
der
jemals
hier
war
De
ved
der
aldrig
nogensinde
kommer
flere
Sie
wissen,
es
werden
niemals
mehr
kommen
Ligesom
mig,
de
kan
slet
ikke
vente
mere
Wie
ich,
sie
können
gar
nicht
mehr
warten
Åh
jeg
kommer
ned
så
jeg
siger
Oh,
ich
komme
runter,
also
sage
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.